WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018063031) POMPE PRINCIPALE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/063031    N° de la demande internationale :    PCT/RU2017/000710
Date de publication : 05.04.2018 Date de dépôt international : 26.09.2017
CIB :
F04D 1/00 (2006.01), F04D 29/62 (2006.01), F04D 29/42 (2006.01)
Déposants : OBSHCHESTVO S OGRANICHENNOY OTVETSTVENNOSTYU "NEFTEKAMSKYI MASHINOSTROITEL'NYI ZAVOD" [RU/RU]; Magistral'naya Street, 19 Neftekamsk, 452683 (RU)
Inventeurs : KUSHNAREV, Vladimir Ivanovich; (RU).
KUSHNAREV, Ivan Vladimirovich; (RU).
OBOZNYI, Yurii Sergeevich; (UA)
Mandataire : GRIGORYEVA, Anna Viktorovna; (RU).
POPOVA, Elizaveta Vitalievna; (RU)
Données relatives à la priorité :
2016138297 27.09.2016 RU
Titre (EN) PIPELINE PUMP
(FR) POMPE PRINCIPALE
(RU) МАГИСТРАЛЬНЫЙ НАСОС
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to centrifugal pumps and can be used for pumping oil and other fluids along pipelines. A pump comprises a set of strength elements in the form of reinforcing ribs connecting a pump housing to the surfaces of supporting feet of the pump. The fastening surfaces of the feet are situated along the central axis of the inlet and outlet lines. The feet are connected by the reinforcing ribs to the inlet and outlet lines and to bearing assembly housings, and connect the housings to one another. The feet themselves are connected to each other in pairs by ribs which pass below the base of the pump housing. The base and the cover of the housing are configured with interior chambers which form an inlet and an outlet. All of the ribs are integral with the cover or the base. The invention is directed toward increasing the reliability and working life of the pump by reducing vibration loads and increasing leak tightness while at the same time minimizing the material requirements of the pump structure.
(FR)L'invention concerne des pompes centrifuges et peut être utilisée pour le transfert via des canalisations principales de pétrole ou d’autres liquides. La pompe comprend un ensemble d'éléments de force sous forme de nervures de rigidité reliant le corps de pompe aux surfaces des pieds de la pompe d'appui. Les surfaces de fixation des pattes sont disposées sur l'axe central des canalisations d'amenée et d'évacuation. Les pieds sont reliés par des nervures aux nervures d'amenée et d'évacuation au moyen des corps d’unités de roulement et relient deux par deux ces dernières entre elles. Les pieds sont reliés deux par deux par des nervures qui passent sous la base du corps de pompe. La base et le couvercle du corps sont réalisés avec des cavités internes formant l’amenée et l'évacuation. Toutes les nervures forment un tout avec le couvercle ou la base. L’invention vise à améliorer la fiabilité de la pompe et prolonger sa durée de vie active grâce à une moindre charge vibratoire et une meilleure étanchéité tout en permettant de réduire au minimum la consommation de matériaux requis dans la structure de pompe.
(RU)Изобретение относится к центробежным насосам и может быть использовано для перекачки по магистральным трубопроводам нефти и других жидкостей. Насос содержит набор силовых элементов в виде ребер жесткости, связывающих корпус насоса с поверхностями лап опорного насоса. Крепежные поверхности лап расположены по центральной оси подводящего и отводящего трубопровода. Лапы ребрами жесткости соединены с подводящим и отводящим патрубками, корпусами подшипниковых узлов и соединяют корпусы последних между собой. Сами лапы попарно соединены между собой ребрами, проходящими под основанием корпуса насоса. Основание и крышка корпуса выполнены с внутренними полостями, образующими подвод и отвод. Все ребра выполнены за одно целое с крышкой или основанием. Изобретение направлено на повышение надежности и ресурса работы насоса за счет уменьшения вибронагруженности и повышения герметичности при обеспечении одновременной минимизации материалоемкости конструкции насоса.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : russe (RU)
Langue de dépôt : russe (RU)