WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018062418) STRUCTURE EN FORME DE BOÎTE DESTINÉE À UNE MACHINE DE CHANTIER
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/062418    N° de la demande internationale :    PCT/JP2017/035316
Date de publication : 05.04.2018 Date de dépôt international : 28.09.2017
CIB :
E02F 3/38 (2006.01)
Déposants : KOMATSU LTD. [JP/JP]; 2-3-6, Akasaka, Minato-ku, Tokyo 1078414 (JP)
Inventeurs : SUGIHARA, Nobuyasu; (JP).
NAKATANI, Yuki; (JP).
UTOU, Shinpei; (JP).
SHINKAWA, Kouji; (JP).
KUBOTA, Satoru; (JP).
WATANABE, Shuhei; (JP).
TSUJI, Tooru; (JP).
TAKAHASHI, Kazuo; (JP).
SANADA, Kenji; (JP)
Mandataire : SHINJYU GLOBAL IP; South Forest Bldg., 1-4-19, Minamimori-machi, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5300054 (JP)
Données relatives à la priorité :
2016-193969 30.09.2016 JP
Titre (EN) BOX-SHAPED STRUCTURE FOR WORK MACHINE
(FR) STRUCTURE EN FORME DE BOÎTE DESTINÉE À UNE MACHINE DE CHANTIER
(JA) 作業機用の箱形構造体
Abrégé : front page image
(EN)In the present invention, a boom (17) is provided with a body (30) and a proximal end bracket (31). The body (30) comprises a straight section (30a) and a wide section (30b). The straight section (30a) has a substantially constant width (Wa) when seen in top view. The wide section (30b) has a width (Wb) that widens approaching the distal end bracket (31) when seen in top view. The straight section (30a) and the wide section (30b) are continuous in a smooth manner
(FR)La présente invention concerne une flèche (17) pourvue d'un corps (30) et d'un support d'extrémité proximale (31). Le corps (30) comprend une section droite (30a) et une section large (30b). La section droite (30a) a une largeur sensiblement constante (Wa) lorsqu'elle est vue de dessus. La section large (30b) a une largeur (Wb) qui s'élargit en s'approchant du support d'extrémité distale (31) lorsqu'elle est vue de dessus. La section droite (30a) et la section large (30b) sont continues de manière régulière.
(JA)ブーム(17)は、本体(30)と、基端ブラケット(31)とを備える。本体(30)は、ストレート部(30a)と、ワイド部(30b)とを有する。上面視において、ストレート部(30a)の幅(Wa)は、略一定である。上面視において、ワイド部(30b)の幅(Wb)は、基端ブラケット(31)に近づくほど広がっている。ストレート部(30a)とワイド部(30b)は、滑らかに連続している。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)