Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018061138) SATELLITE ET PROCÉDÉ DE PROPULSION DE SATELLITE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2018/061138 N° de la demande internationale : PCT/JP2016/078767
Date de publication : 05.04.2018 Date de dépôt international : 29.09.2016
CIB :
B64G 1/40 (2006.01) ,B64G 1/24 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
64
AÉRONAUTIQUE; AVIATION; ASTRONAUTIQUE
G
ASTRONAUTIQUE; VÉHICULES OU ÉQUIPEMENTS À CET EFFET
1
Véhicules spatiaux
22
Parties de véhicules spatiaux ou équipements spécialement destinés à être fixés dans ou sur ces véhicules
40
Aménagements ou adaptations des systèmes de propulsion
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
64
AÉRONAUTIQUE; AVIATION; ASTRONAUTIQUE
G
ASTRONAUTIQUE; VÉHICULES OU ÉQUIPEMENTS À CET EFFET
1
Véhicules spatiaux
22
Parties de véhicules spatiaux ou équipements spécialement destinés à être fixés dans ou sur ces véhicules
24
Appareils de guidage ou de commande, p.ex. de commande d'assiette
Déposants :
三菱電機株式会社 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION [JP/JP]; 東京都千代田区丸の内二丁目7番3号 7-3, Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008310, JP
Inventeurs :
泉澤 久芳 IZUMISAWA, Hisayoshi; JP
三角 正 MISUMI, Tadashi; JP
田中 敦 TANAKA, Atsushi; JP
川村 俊一 KAWAMURA, Shunichi; JP
Mandataire :
溝井 章司 MIZOI, Shoji; JP
渡辺 敏雄 WATANABE, Toshio; JP
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) SATELLITE, AND SATELLITE PROPULSION METHOD
(FR) SATELLITE ET PROCÉDÉ DE PROPULSION DE SATELLITE
(JA) 人工衛星および衛星推進方法
Abrégé :
(EN) If a first number of operating thrusters, which is the number of thrusters brought into operation in a first thruster group (115), differs from a second number of operating thrusters, which is the number of thrusters brought into operation in a second thruster group (125), the ratio between a first distance D1 in the +Y direction from a satellite center of gravity (101) to the first thruster group and a second distance D2 in the -Y direction from the satellite center of gravity to the second thruster group is an inverse ratio to the ratio between the first number of operating thrusters and the second number of operating thrusters.
(FR) Selon l'invention, si un premier nombre d'unités en fonctionnement, qui est le nombre de propulseurs mis en fonctionnement dans un premier groupe de propulseurs (115), et un second nombre d'unités en fonctionnement, qui est le nombre de propulseurs mis en fonctionnement dans un second groupe de propulseurs (125), sont différents, le rapport entre une première distance D1 dans la +Y entre un centre de gravité de satellite (101) et le premier groupe de propulseurs et une seconde distance D2 dans la direction -Y entre le centre de gravité de satellite et le second groupe de propulseurs est un rapport inverse au rapport entre le premier nombre d'unités en fonctionnement et le second nombre d'unités en fonctionnement.
(JA) 第1のスラスタ群(115)のうちの稼働されるスラスタの台数である第1の稼働台数と第2のスラスタ群(125)のうちの稼働されるスラスタの台数である第2の稼働台数とが異なる場合に、+Y方向における衛星重心(101)から第1のスラスタ群までの第1の距離Dと、-Y方向における衛星重心から第2のスラスタ群までの第2の距離Dとの比が、第1の稼働台数と第2の稼働台数との逆比になる。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)