Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018059810) PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER UN ÉQUIPEMENT BI-TURBO ET UNITÉ DE COMMANDE DE MOTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/059810 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/070075
Date de publication : 05.04.2018 Date de dépôt international : 08.08.2017
CIB :
F02B 33/44 (2006.01) ,F02B 37/007 (2006.01) ,F02B 37/12 (2006.01) ,F02D 23/00 (2006.01) ,F02D 41/00 (2006.01) ,F02D 41/14 (2006.01) ,F02D 41/22 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
B
MOTEURS À COMBUSTION INTERNE À PISTONS; MOTEURS À COMBUSTION EN GÉNÉRAL
33
Moteurs caractérisés par l'utilisation de pompes d'alimentation ou de balayage
44
Passages pour la charge de la pompe vers l'orifice d'admission du moteur, p.ex. réservoirs
[IPC code unknown for F02B 37/07]
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
B
MOTEURS À COMBUSTION INTERNE À PISTONS; MOTEURS À COMBUSTION EN GÉNÉRAL
37
Moteurs caractérisés par l'utilisation de pompes entraînées au moins temporairement par les gaz d'échappement
12
Commande des pompes
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
23
Commande des moteurs caractérisés par le fait d'être suralimentés
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
41
Commande électrique de l'alimentation en mélange combustible ou en ses constituants
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
41
Commande électrique de l'alimentation en mélange combustible ou en ses constituants
02
Dispositions de circuits pour produire des signaux de commande
14
introduisant des corrections à boucle fermée
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
41
Commande électrique de l'alimentation en mélange combustible ou en ses constituants
22
Dispositifs de sécurité ou d'avertissement en cas de conditions anormales
Déposants :
CONTINENTAL AUTOMOTIVE GMBH [DE/DE]; Vahrenwalder Straße 9 30165 Hannover, DE
Inventeurs :
SCHWARZ, Roland; DE
BURKHARDT, Thomas; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 218 605.127.09.2016DE
Titre (EN) METHOD FOR OPERATING A BI-TURBO SYSTEM, AND ENGINE CONTROL UNIT
(FR) PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER UN ÉQUIPEMENT BI-TURBO ET UNITÉ DE COMMANDE DE MOTEUR
(DE) VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINER BI-TURBOANLAGE UND MOTORSTEUEREINHEIT
Abrégé :
(EN) A method for operating a bi-turbo system is described. The two actuators of the turbochargers are actuated so as to realize a position of the actuators which is identical for both actuators. Then, both actuators are trimmed relative to one another, and the resulting change in the charge pressure controller output required for achieving the setpoint charge pressure is observed. After performing reverse trimming of the two actuators relative to one another, the resulting change in the charge pressure controller output is likewise observed. The performance of the charge pressure controller during the trimming operations is compared. Defective performance of a turbocharger can be identified from the corresponding evaluation. Also described is an engine control unit for carrying out said method.
(FR) L'invention concerne un procédé pour faire fonctionner un équipement bi-turbo. Les deux actionneurs du turbocompresseur sont commandés de manière à atteindre une position des actionneurs qui est identique pour les deux actionneurs. Les deux actionneurs sont ensuite compensés l'un par rapport à l'autre. La modification ainsi produite de la sortie du régulateur d'air de suralimentation nécessaire pour atteindre la pression de suralimentation de consigne est observée. Une observation de la modification produite de la sortie du régulateur d'air de suralimentation a également lieu après avoir effectué une compensation en sens inverse des deux actionneurs l'un par rapport à l'autre. Les comportements du régulateur d'air de suralimentation lors des compensations sont comparés. L'interprétation correspondante permet de constater un comportement erratique d'un turbocompresseur. L'invention concerne en outre une unité de commande de moteur destinée à mettre en œuvre ce procédé.
(DE) Es wird ein Verfahren zum Betreiben einer Bi-Turboanlage beschrieben. Die beiden Aktuatoren der Turbolader werden angesteuert, um eine Position der Aktuatoren zu erreichen, die für beide Aktuatoren gleich ist. Es werden dann beide Aktuatoren zueinander vertrimmt, wobei die dadurch bewirkte Änderung des zum Erreichen des Soll-Ladedrucks nötigen Ladedruckreglerausgangs beobachtet wird. Nach Durchführen einer Vertrimmung der beiden Aktuatoren zueinander in umgekehrter Weise erfolgt ebenfalls eine Beobachtung der dadurch bewirkten Änderung des Ladedruckreglerausgangs. Das Verhalten des Ladedruckreglers bei den Vertrimmungen wird verglichen. Aus der entsprechenden Auswertung kann ein fehlerhaftes Verhalten eines Turboladers festgestellt werden. Ferner wird eine Motorsteuereinheit zur Durchführung dieses Verfahrens beschrieben.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)