WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018059711) COMMANDE DE TRANSMISSION DE SIGNAUX DE RÉFÉRENCE DE MOBILITÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/059711    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/073464
Date de publication : 05.04.2018 Date de dépôt international : 30.09.2016
CIB :
H04W 36/00 (2009.01), H04W 36/06 (2009.01)
Déposants : TELEFONAKTIEBOLAGET L M ERICSSON (PUBL) [SE/SE]; 164 83 Stockholm (SE)
Inventeurs : RONKAINEN, Henrik; (SE).
ÖSTBERG, Christer; (SE)
Mandataire : VALEA AB; Anna Lindhs Plats 4 211 19 Malmö (SE)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) CONTROL OF TRANSMISSION OF MOBILITY REFERENCE SIGNALS
(FR) COMMANDE DE TRANSMISSION DE SIGNAUX DE RÉFÉRENCE DE MOBILITÉ
Abrégé : front page image
(EN)A first access node obtains (601) an identity of a plurality of MRSs associated with the first access node, determines(602) an identity of a second mobility beam associated with a second access node, which second mobility beam is a neighbour mobility beam to a first mobility beam associated with the first access node,wherein the identity of the second mobility beam is determined based on a neighbour relation between the second mobility beam and the first mobility beam, and controls the transmission of MRSs by transmitting (605), to the second access node, a request to transmit a reference signal for mobility comprised in the plurality of MRSs, on the second mobility beam, and wherein the request comprises: a respective identity of one or more MRSs comprised in the plurality of MRSs, which respective identity is based on the identity of the plurality of MRSs, and the identity of the second mobility beam.
(FR)Un premier nœud d'accès obtient (601) une identité d'une pluralité de signaux de référence de mobilité (MRS, "mobility reference signal") associés au premier nœud d'accès, détermine (602) une identité d'un second faisceau de mobilité associé à un second nœud d'accès, lequel second faisceau de mobilité est un faisceau de mobilité voisin d'un premier faisceau de mobilité associé au premier nœud d'accès, l'identité du second faisceau de mobilité étant déterminée sur la base d'une relation de voisinage entre le second faisceau de mobilité et le premier faisceau de mobilité, et commande la transmission d'un MRS en transmettant (605), au second nœud d'accès et sur le second faisceau de mobilité, une demande de transmission d'un MRS compris dans la pluralité de MRS, la demande comprenant : une identité respective d'un ou de plusieurs MRS compris dans la pluralité de MRS, laquelle identité respective est basée sur l'identité de la pluralité de MRS, ainsi que l'identité du second faisceau de mobilité.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)