WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018059659) PROCÉDÉ ET ENSEMBLE PERMETTANT DE DÉTERMINER AU MOINS UNE IMPLICATION EN PARTICULIER PATHOLOGIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/059659 N° de la demande internationale : PCT/EP2016/072939
Date de publication : 05.04.2018 Date de dépôt international : 27.09.2016
CIB :
A61B 5/00 (2006.01) ,G01J 3/28 (2006.01) ,G06K 9/00 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
B
DIAGNOSTIC; CHIRURGIE; IDENTIFICATION
5
Mesure servant à établir un diagnostic; Identification des individus
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
J
MESURE DE L'INTENSITÉ, DE LA VITESSE, DU SPECTRE, DE LA POLARISATION, DE LA PHASE OU DES CARACTÉRISTIQUES D'IMPULSIONS DE LUMIÈRE INFRAROUGE, VISIBLE OU ULTRAVIOLETTE; COLORIMÉTRIE; PYROMÉTRIE DES RADIATIONS
3
Spectrométrie; Spectrophotométrie; Monochromateurs; Mesure de la couleur
28
Etude du spectre
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
K
RECONNAISSANCE DES DONNÉES; PRÉSENTATION DES DONNÉES; SUPPORTS D'ENREGISTREMENT; MANIPULATION DES SUPPORTS D'ENREGISTREMENT
9
Méthodes ou dispositions pour la lecture ou la reconnaissance de caractères imprimés ou écrits ou pour la reconnaissance de formes, p.ex. d'empreintes digitales
Déposants : SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT[DE/DE]; Werner-von-Siemens-Straße 1 80333 München, DE
Inventeurs : ENGEL, Thomas; DE
FLEISCHER, Maximilian; DE
GIGLER, Alexander Michael; DE
PASTUSIAK, Remigiusz; DE
PAUST, Tobias; DE
SIMON, Elfriede; DE
STÜTZ, Evamaria; DE
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) METHOD AND ARRANGEMENT FOR ASCERTAINING AT LEAST ONE, IN PARTICULAR PATHOLOGICAL IMPLICATION
(FR) PROCÉDÉ ET ENSEMBLE PERMETTANT DE DÉTERMINER AU MOINS UNE IMPLICATION EN PARTICULIER PATHOLOGIQUE
(DE) VERFAHREN UND ANORDNUNG ZUR FESTSTELLUNG VON ZUMINDEST EINER INSBESONDERE PATHOLOGISCHEN IMPLIKATION
Abrégé :
(EN) In order to ascertain pathological implications, e.g. for tumor detection, a hyperspectral image of the tissue to be examined is recorded in situ and supplied to a classification algorithm. The result can be represented on a conventional display device or by back projection on the surface of the examined tissue.
(FR) Pour permettre la détermination d'implications pathologiques, par exemple la détection de tumeurs, une image hyperspectrale du tissu à examiner est acquise in situ et un algorithme de classification est alimenté avec cette image. Le résultat peut être affiché sur un appareil d'affichage classique ou par rétroprojection sur la surface du tissu examiné.
(DE) Zur Feststellung pathologischer Implikationen, z.B. zur Tumordetektion, wird ein hyperspektrales Bild des zu untersuchenden Gewebes in situ aufgenommen und einem Klassifizierungsalgorithmus zugeführt. Das Ergebnis kann auf einem konventionellen Anzeigegerät dargestellt werden oder durch Rückprojektion auf die Oberfläche des untersuchten Gewebes.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)