WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018057325) PROCÉDÉ DE REMÉDIATION DE RÉSIDUS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/057325    N° de la demande internationale :    PCT/US2017/050905
Date de publication : 29.03.2018 Date de dépôt international : 11.09.2017
CIB :
C10G 1/04 (2006.01), C10G 31/10 (2006.01), C10G 33/04 (2006.01), C10G 33/06 (2006.01), C02F 11/14 (2006.01), C02F 11/12 (2006.01), C02F 1/56 (2006.01)
Déposants : DOW GLOBAL TECHNOLOGIES LLC [US/US]; 2040 Dow Center Midland, MI 48674 (US)
Inventeurs : ROSTRO, Lizbeth; (US).
CHEN, Wu; (US).
GILLIS, Paul A.; (US).
MOORE, Jason S.; (US).
POINDEXTER, Michael K.; (US).
SINGH, Harpreet; (US)
Mandataire : CHRISTY, M. Robert; (US)
Données relatives à la priorité :
62/398,615 23.09.2016 US
Titre (EN) PROCESS FOR TAILINGS REMEDIATION
(FR) PROCÉDÉ DE REMÉDIATION DE RÉSIDUS
Abrégé : front page image
(EN)The present invention relates to a process for flocculating and dewatering an aqueous mineral suspension. Said process comprises mixing a powdered poly(ethylene oxide) (co)polymer with the aqueous mineral suspension. Said method is particularly useful for the treatment of suspensions of particulate material, especially waste mineral slurries, especially for the treatment of tailings and other waste material resulting from mineral processing, in particular, the processing of oil sands tailings.
(FR)La présente invention concerne un procédé de floculation et de déshydratation d'une suspension minérale aqueuse. Ledit procédé consiste à mélanger un (co)polymère de poly(oxyde d'éthylène) en poudre avec la suspension minérale aqueuse. Ledit procédé est particulièrement utile pour le traitement de suspensions de matériau particulaire, en particulier des boues minérales résiduaires, en particulier pour le traitement de résidus et d'autres déchets résultant d'un traitement de minéraux, en particulier, du traitement de résidus de sables bitumineux.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)