WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018055444) EMBASE D'ÉOLIENNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/055444 N° de la demande internationale : PCT/IB2017/001123
Date de publication : 29.03.2018 Date de dépôt international : 15.09.2017
CIB :
E02D 27/42 (2006.01)
E CONSTRUCTIONS FIXES
02
HYDRAULIQUE; FONDATIONS; TERRASSEMENT
D
FONDATIONS; EXCAVATIONS; DIGUES; REMBLAIS; OUVRAGES SOUTERRAINS OU SOUS L'EAU
27
Fondations servant d'infrastructures
32
Fondations pour des buts particuliers
42
Fondations pour poteaux, mâts ou cheminées
Déposants : HOLCIM TECHNOLOGY LTD[CH/CH]; Zürcherstrasse 156 CH-8645 Jona, CH
Inventeurs : SCHULDT, Christian; CH
STECHER, Arne; CH
Mandataire : KESCHMANN, Marc; Haffner und Keschmann Patentanwälte GmbH Schottengasse 3a 1010 Wien, AT
Données relatives à la priorité :
A 440/201626.09.2016AT
Titre (EN) FOUNDATION FOR A WIND TURBINE
(FR) EMBASE D'ÉOLIENNE
(DE) FUNDAMENT FÜR EINE WINDMÜHLE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a foundation for a wind turbine, having a circular or polygonal base for supporting a wind turbine tower, and a plurality of ribs which project radially outwards from the base, wherein the base is divided in the vertical direction into a base ring section and an adapter ring section, said base ring section being divided into a plurality of peripheral sections and composed of prefabricated concrete elements, and said adapter ring section likewise being composed of prefabricated concrete elements.
(FR) L’invention concerne une embase d’éolienne comprenant un pied circulaire ou polygonal permettant de porter un mât d’éolienne, et plusieurs nervures faisant saillie du pied radialement vers l’extérieur. Dans le sens de la hauteur, le pied est subdivisé en une section annulaire de base et une section annulaire formant adaptateur, la section annulaire de base étant subdivisée en plusieurs sections périphériques et composée d’éléments en béton préfabriqués, et la section annulaire formant adaptateur étant également composée d’éléments en béton préfabriqués.
(DE) Bei einem Fundament für eine Windmühle mit einem kreisförmigen oder polygonalen Standfuß zum Tragen eines Windmühlenturms und mehreren Rippen, die vom Standfuß radial nach außen vorstehen, ist der Standfuß in Höhenrichtung in einen Basisringabschnitt und in einen Adapterringabschnitt unterteilt, wobei der Basisringabschnitt in mehrere Umfangsabschnitte unterteilt und aus vorgefertigten Betonelementen zusammengesetzt ist und wobei der Adapterringabschnitt ebenfalls aus vorgefertigten Betonelementen zusammengesetzt ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)