WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018054821) FREIN À TAMBOUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/054821    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/073434
Date de publication : 29.03.2018 Date de dépôt international : 18.09.2017
CIB :
F16D 65/00 (2006.01), F16D 51/22 (2006.01), F16D 125/30 (2012.01)
Déposants : KNORR-BREMSE SYSTEME FÜR NUTZFAHRZEUGE GMBH [DE/DE]; Moosacher Str. 80 80809 München (DE)
Inventeurs : PAHLE, Wolfgang; (DE).
BAUMGARTNER, Johann; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2016 117 778.4 21.09.2016 DE
Titre (DE) TROMMELBREMSE
(EN) DRUM BRAKE
(FR) FREIN À TAMBOUR
Abrégé : front page image
(DE)Eine Trommelbremse für ein Kraftfahrzeug, insbesondere für ein Nutzfahrzeug, weist eine um eine Drehachse drehbar gelagerte Bremstrommel (1) auf, wenigstens zwei Bremsbacken (4), die mithilfe eines Betätigungselements (3) an eine als Reibfläche (2) ausgebildete Mantelinnenfläche der Bremstrommel (1) anpressbar sind, eine Ankerplatte (5), an der Lagerenden (30) der Bremsbacken (4) schwenkbeweglich gelagert sind, wobei eine offene Stirnseite der Bremstrommel (1) mit einer Abdeckung (6) abgedeckt ist, wobei die Abdeckung (6) wenigstens eine Öffnung (8) aufweist, an die eine mit einer Entstaubungseinheit versehene Saugeinrichtung (7) angeschlossen ist.
(EN)The invention relates to a drum brake for a motor vehicle, in particular for a utility vehicle, having a brake drum (1) rotatably mounted about a rotation axis, at least two brake shoes (4), which can be pressed to an inner lateral surface of the brake drum (1), designed as a friction surface (2), by means of an actuating element (3), an anchor plate (5), on which bearing ends (30) of the brake shoes (4) are swivel-mounted, wherein an open end face of the brake drum (1) is covered by a covering (6), wherein the covering (6) has at least one opening (8), to which a suction device (7) having a dust extraction unit is connected.
(FR)L'invention concerne un frein à tambour pour un véhicule automobile, en particulier pour un véhicule utilitaire, présentant un tambour de frein (1) monté rotatif autour d'un axe de rotation, au moins deux mâchoires de frein (4) qui peuvent être plaquées à l'aide d'un élément d'actionnement (3) contre une surface interne, se présentant sous la forme d'une surface de friction (2), du tambour de frein (1), une plaque d'ancrage (5), sur laquelle des extrémités de palier (30) des mâchoires de frein (4) sont montées pivotante, une face frontale ouverte du tambour de frein (1) étant recouverte par un élément de recouvrement (6), ce dernier (6) présentant au moins une ouverture (8) à laquelle est raccordé un dispositif d'aspiration (7) pourvu d'une unité de dépoussiérage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)