Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018054821) FREIN À TAMBOUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/054821 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/073434
Date de publication : 29.03.2018 Date de dépôt international : 18.09.2017
CIB :
F16D 65/00 (2006.01) ,F16D 51/22 (2006.01) ,F16D 125/30 (2012.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
65
Éléments constitutifs ou détails des freins
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
51
Freins avec organes de freinage se déplaçant vers l'extérieur coopérant avec la surface intérieure d'un tambour ou d'une pièce analogue
16
ayant la forme de sabots de frein pivotant autour d'un axe fixe ou à peu près fixe
18
avec deux sabots de freins
20
disposés à partir de leurs pivots dans des directions opposées
22
actionnés mécaniquement
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
125
Composants d'actionneurs
18
Éléments mécaniques
20
convertissant une rotation en un mouvement linéaire ou vice-versa
22
agissant transversalement à l'axe de rotation
28
Cames; Leviers à cames
30
agissant sur plusieurs suiveurs de came, p.ex. came en forme de S
Déposants :
KNORR-BREMSE SYSTEME FÜR NUTZFAHRZEUGE GMBH [DE/DE]; Moosacher Str. 80 80809 München, DE
Inventeurs :
PAHLE, Wolfgang; DE
BAUMGARTNER, Johann; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 117 778.421.09.2016DE
Titre (EN) DRUM BRAKE
(FR) FREIN À TAMBOUR
(DE) TROMMELBREMSE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a drum brake for a motor vehicle, in particular for a utility vehicle, having a brake drum (1) rotatably mounted about a rotation axis, at least two brake shoes (4), which can be pressed to an inner lateral surface of the brake drum (1), designed as a friction surface (2), by means of an actuating element (3), an anchor plate (5), on which bearing ends (30) of the brake shoes (4) are swivel-mounted, wherein an open end face of the brake drum (1) is covered by a covering (6), wherein the covering (6) has at least one opening (8), to which a suction device (7) having a dust extraction unit is connected.
(FR) L'invention concerne un frein à tambour pour un véhicule automobile, en particulier pour un véhicule utilitaire, présentant un tambour de frein (1) monté rotatif autour d'un axe de rotation, au moins deux mâchoires de frein (4) qui peuvent être plaquées à l'aide d'un élément d'actionnement (3) contre une surface interne, se présentant sous la forme d'une surface de friction (2), du tambour de frein (1), une plaque d'ancrage (5), sur laquelle des extrémités de palier (30) des mâchoires de frein (4) sont montées pivotante, une face frontale ouverte du tambour de frein (1) étant recouverte par un élément de recouvrement (6), ce dernier (6) présentant au moins une ouverture (8) à laquelle est raccordé un dispositif d'aspiration (7) pourvu d'une unité de dépoussiérage.
(DE) Eine Trommelbremse für ein Kraftfahrzeug, insbesondere für ein Nutzfahrzeug, weist eine um eine Drehachse drehbar gelagerte Bremstrommel (1) auf, wenigstens zwei Bremsbacken (4), die mithilfe eines Betätigungselements (3) an eine als Reibfläche (2) ausgebildete Mantelinnenfläche der Bremstrommel (1) anpressbar sind, eine Ankerplatte (5), an der Lagerenden (30) der Bremsbacken (4) schwenkbeweglich gelagert sind, wobei eine offene Stirnseite der Bremstrommel (1) mit einer Abdeckung (6) abgedeckt ist, wobei die Abdeckung (6) wenigstens eine Öffnung (8) aufweist, an die eine mit einer Entstaubungseinheit versehene Saugeinrichtung (7) angeschlossen ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)