Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018053410) COMMANDES ET COMMUNICATIONS D'UNITÉ DE COMMANDE DE FREIN DE REMORQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/053410 N° de la demande internationale : PCT/US2017/052031
Date de publication : 22.03.2018 Date de dépôt international : 18.09.2017
CIB :
B60T 13/66 (2006.01) ,B60T 7/08 (2006.01) ,B60T 13/74 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
T
SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS POUR VÉHICULES OU PARTIES DE CES SYSTÈMES; SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS OU PARTIES DE CES SYSTÈMES, EN GÉNÉRAL; AMÉNAGEMENT DES ÉLÉMENTS DE FREINAGE SUR VÉHICULES EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS PORTATIFS POUR INTERDIRE LE MOUVEMENT NON VOULU D'UN VÉHICULE; MODIFICATIONS APPORTÉES AUX VÉHICULES POUR FACILITER LE REFROIDISSEMENT DES FREINS
13
Transmission de l'action de freinage entre l'organe d'attaque et les organes terminaux d'action, avec puissance de freinage assistée ou relais de puissance; Systèmes de freins incorporant ces moyens de transmission, p.ex. systèmes de freinage à pression d'air
10
avec assistance, entraînement ou relâchement par fluide
66
Commande électrique des systèmes de freins à fluide sous pression
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
T
SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS POUR VÉHICULES OU PARTIES DE CES SYSTÈMES; SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS OU PARTIES DE CES SYSTÈMES, EN GÉNÉRAL; AMÉNAGEMENT DES ÉLÉMENTS DE FREINAGE SUR VÉHICULES EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS PORTATIFS POUR INTERDIRE LE MOUVEMENT NON VOULU D'UN VÉHICULE; MODIFICATIONS APPORTÉES AUX VÉHICULES POUR FACILITER LE REFROIDISSEMENT DES FREINS
7
Organes d'attaque de la mise en action des freins
02
par l'entremise d'une personne
08
actionnés à la main
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
T
SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS POUR VÉHICULES OU PARTIES DE CES SYSTÈMES; SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS OU PARTIES DE CES SYSTÈMES, EN GÉNÉRAL; AMÉNAGEMENT DES ÉLÉMENTS DE FREINAGE SUR VÉHICULES EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS PORTATIFS POUR INTERDIRE LE MOUVEMENT NON VOULU D'UN VÉHICULE; MODIFICATIONS APPORTÉES AUX VÉHICULES POUR FACILITER LE REFROIDISSEMENT DES FREINS
13
Transmission de l'action de freinage entre l'organe d'attaque et les organes terminaux d'action, avec puissance de freinage assistée ou relais de puissance; Systèmes de freins incorporant ces moyens de transmission, p.ex. systèmes de freinage à pression d'air
74
avec entraînement ou assistance électrique
Déposants :
HORIZON GLOBAL AMERICAS INC. [US/US]; 47912 Halyard Drive, Suite 100 Plymouth, Michigan 48170, US
Inventeurs :
CEKOLA, Nicholas Albert; US
MORSE, Dennis Michael; US
KADUDULA, Srikanth; US
Mandataire :
GUINTO, Mark C.; US
Données relatives à la priorité :
62/395,53316.09.2016US
62/395,54316.09.2016US
Titre (EN) TRAILER BRAKE CONTROL UNIT CONTROLS AND COMMUNICATIONS
(FR) COMMANDES ET COMMUNICATIONS D'UNITÉ DE COMMANDE DE FREIN DE REMORQUE
Abrégé :
(EN) A brake control unit generates an output signal to the brakes of a towed vehicle directly related to a variety of input signals sent from the towing vehicle, the towed vehicle, the operator, or a combination of any of the three. The brake control unit communicates input signals between a first module and a second module. The first module may include at least one manual input device. The second module may include power circuitry and a processor. The first module may communicate with the second module with LIN communication bus. The brake control unit may include a trailer brake gain switch attached with a steering wheel of a towing vehicle, a trailer brake manual override control attached with the steering wheel, and a brake control unit driver operatively coupled with the trailer brake gain switch and trailer brake manual override.
(FR) L'invention fait intervenir une unité de commande de frein qui génère, à destination des freins d'un véhicule remorqué, un signal de sortie directement lié à divers signaux d'entrée émanant du véhicule tracteur, du véhicule remorqué, de l'opérateur ou d'une combinaison quelconque des trois. L'unité de commande de frein communique des signaux d'entrée entre un premier module et un deuxième module. Le premier module peut comprendre au moins un dispositif d'entrée manuelle. Le deuxième module peut comprendre une circuiterie de puissance et un processeur. Le premier module peut communiquer avec le deuxième module à l'aide d'un bus de communication LIN. L'unité de commande de frein peut comprendre un commutateur de gain de frein de remorque rattaché à un volant de direction d'un véhicule tracteur, une commande de surpassement manuel de frein de remorque rattaché au volant de direction, et un excitateur d'unité de commande de frein couplée fonctionnellement au commutateur de gain de frein de remorque et à la commande de surpassement manuel de frein de remorque.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)