WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018052812) SYSTÈME D’EXAMEN COMPLET ET À DISTANCE DE L’ŒIL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/052812    N° de la demande internationale :    PCT/US2017/050761
Date de publication : 22.03.2018 Date de dépôt international : 08.09.2017
CIB :
A61B 3/00 (2006.01), A61B 3/10 (2006.01), A61B 3/02 (2006.01), A61B 5/00 (2006.01), G06F 19/00 (2011.01), A61B 3/028 (2006.01)
Déposants : DIGITALOPTOMETRICS LLC [US/US]; 1979 Marcus Avenue Suite 210 Lake Success, New York 11042 (US)
Inventeurs : FRIED, Howard S.; (US).
FRIED, Burton T.; (US).
SCHAEFFER, Kurt; (US).
VAN CLEAVE, William K.; (US)
Mandataire : KOFFSKY, Mark I.; (US)
Données relatives à la priorité :
62/394,369 14.09.2016 US
Titre (EN) REMOTE COMPREHENSIVE EYE EXAMINATION SYSTEM
(FR) SYSTÈME D’EXAMEN COMPLET ET À DISTANCE DE L’ŒIL
Abrégé : front page image
(EN)An ophthalmic technician is present with a patient in an exam room to operate eye examination equipment and transmit patient information to remote location. At that remote location, a skilled technician is present to provide the necessary optical care, and may operate the phoropter from the remote location. Using video and/or teleconferencing equipment and a phoropter located in the patient examination room along with management software, the system works to determine the final optical prescription for the patient. That information, coupled with findings from other devices which are integrated with the management software, and that the patient uses locally, are reviewed by a remote-based optometrist or ophthalmologist.
(FR)Selon la présente invention, un technicien ophtalmique est présent avec un patient dans une salle d’examen pour faire fonctionner des équipement d’examen de l’œil et transmettre les informations sur le patient à un emplacement distant. À cet emplacement distant, un technicien expérimenté est présent pour fournir les soins optiques nécessaires, et peut faire fonctionner le phoromètre depuis l’emplacement distant. En utilisant un appareil vidéo et/ou de téléconférence et un phoromètre situé dans la salle d’examen du patient conjointement à un logiciel de gestion, le système fonctionne pour déterminer la prescription optique finale pour le patient. Ces informations, conjointement avec des résultats provenant d’autres dispositifs qui sont intégrés au logiciel de gestion, et utilisés localement par le patient, sont examinés par un opticien ou un ophtalmologue à distance.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)