WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018052518) TUBE DE GLISSEMENT DE DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE À VIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/052518    N° de la demande internationale :    PCT/US2017/042233
Date de publication : 22.03.2018 Date de dépôt international : 14.07.2017
CIB :
H01J 23/36 (2006.01), H01J 25/34 (2006.01)
Déposants : VAREX IMAGING CORPORATION [US/US]; 1678 S. Pioneer Road Salt Lake City, Utah 84104 (US)
Inventeurs : PERKINS, Michael P.; (US)
Mandataire : WILDING, David; (US)
Données relatives à la priorité :
15/267,111 15.09.2016 US
Titre (EN) VACUUM ELECTRON DEVICE DRIFT TUBE
(FR) TUBE DE GLISSEMENT DE DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE À VIDE
Abrégé : front page image
(EN)Technology is described for vacuum electron device (e.g., sheet beam klystron) that includes a hollow tube structure. In one example, the hollow tube structure includes at least three resonant cavities and at least two drift tube sections. Each resonant cavity includes a cavity width along a major axis and a cavity height along a minor axis. Each drift tube section includes a drift tube section width and a drift tube section height, and the cavity height is greater than the drift tube section height. A first drift tube section is disposed between a first resonant cavity and a second resonant cavity. A second drift tube section is disposed between the second resonant cavity and a third resonant cavity. A drift tube section width of the first drift tube section is substantially different from a drift tube section width of the second drift tube section.
(FR)La présente invention concerne une technologie destinée à un dispositif électronique à vide (par exemple, un klystron à faisceau en feuillets) qui comprend une structure de tube creux. Dans un exemple, la structure de tube creux comprend au moins trois cavités résonantes et au moins deux sections de tube de glissement. Chaque cavité résonante comprend une largeur de cavité le long d'un axe principal et une hauteur de cavité le long d'un axe mineur. Chaque section de tube de glissement comprend une largeur de section de tube de glissement et une hauteur de section de tube de glissement, et la hauteur de la cavité est supérieure à la hauteur de la section de tube de glissement. Une première section de tube de glissement est disposée entre une première cavité résonante et une deuxième cavité résonante. Une seconde section de tube de glissement est disposée entre la deuxième cavité résonante et une troisième cavité résonante. Une largeur de section de tube de glissement de la première section de tube de glissement est sensiblement différente d'une largeur de section de tube de glissement de la seconde section de tube de glissement.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)