WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018052279) PROTOCOLE POUR LA CRYOCONSERVATION D'ÉCHANTILLONS BIOLOGIQUES À VISCOSITÉ ÉLEVÉE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/052279 N° de la demande internationale : PCT/MX2017/050012
Date de publication : 22.03.2018 Date de dépôt international : 18.09.2017
CIB :
A01N 1/02 (2006.01) ,C12N 5/07 (2010.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
01
AGRICULTURE; SYLVICULTURE; ÉLEVAGE; CHASSE; PIÉGEAGE; PÊCHE
N
CONSERVATION DE CORPS HUMAINS OU ANIMAUX OU DE VÉGÉTAUX, OU DE PARTIES DE CEUX-CI; BIOCIDES, p.ex. EN TANT QUE DÉSINFECTANTS, PESTICIDES OU HERBICIDES; PRODUITS REPOUSSANT OU ATTIRANT LES ANIMAUX NUISIBLES; RÉGULATEURS DE CROISSANCE DES VÉGÉTAUX
1
Conservation de corps humains ou animaux, ou de parties de ceux-ci
02
Conservation de parties vivantes
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
12
BIOCHIMIE; BIÈRE; SPIRITUEUX; VIN; VINAIGRE; MICROBIOLOGIE; ENZYMOLOGIE; TECHNIQUES DE MUTATION OU DE GÉNÉTIQUE
N
MICRO-ORGANISMES OU ENZYMES; COMPOSITIONS LES CONTENANT; CULTURE OU CONSERVATION DE MICRO-ORGANISMES; TECHNIQUES DE MUTATION OU DE GÉNÉTIQUE; MILIEUX DE CULTURE
5
Cellules non différenciées humaines, animales ou végétales, p.ex. lignées cellulaires; Tissus; Leur culture ou conservation; Milieux de culture à cet effet
07
Cellules animales ou tissus animaux
Déposants : CENTRO DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA Y DE EDUCACIÓN SUPERIOR DE ENSENADA, BAJA CALIFORNIA (CICESE)[MX/MX]; Carretera Ensenada-Tijuana No. 3918 Zona Playitas 22860 Ensenada, Baja California, MX
Inventeurs : MORALES UENO, Karina; MX
PANIAGUA CHÁVEZ, Carmen Guadalupe; MX
Mandataire : ALVAREZ DE LUCIO, Caritina Beatriz; MX
ALVAREZ DELUCIO, Carlos; MX
ALVAREZ Y DELUCIO, Martha Patricia; MX
Données relatives à la priorité :
MX/a/2016/01302619.09.2016MX
Titre (EN) PROTOCOL FOR THE CRYOPRESERVATION OF HIGH-VISCOSITY BIOLOGICAL SAMPLES
(FR) PROTOCOLE POUR LA CRYOCONSERVATION D'ÉCHANTILLONS BIOLOGIQUES À VISCOSITÉ ÉLEVÉE
(ES) PROTOCOLO PARA LA CRIOPRESERVACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS DE ALTA VISCOSIDAD
Abrégé :
(EN) The invention relates to a protocol for the cryopreservation of high-viscosity biological samples, preferably sperm samples from crustaceans or insects, by means of which it is possible to maintain the physical properties of the original sample intact, sustaining the viability of the packed cells.
(FR) L'invention concerne un protocole pour la cryoconservation d'échantillons biologiques à viscosité élevée, de préférence d'échantillons spermatiques de crustacés ou d'insectes, qui permettent de maintenir intactes les propriétés physiques de l'échantillon original tout en conservant la viabilité du paquet cellulaire.
(ES) Un protocolo para la criopreservación de muestras biológicas de alta viscosidad, preferentemente de muestras 5 espermáticas de crustáceos o insectos, que permite mantener intactas las propiedades físicas de la muestra original manteniendo la viabilidad del paquete celular.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)