WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018052171) COMPOSITION DE TRAITEMENT DU CANCER GASTRIQUE, CONTENANT UN EXTRAIT DE LARMES DE JOB, ET SON PROCÉDÉ D’EXTRACTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/052171 N° de la demande internationale : PCT/KR2017/001589
Date de publication : 22.03.2018 Date de dépôt international : 14.02.2017
CIB :
A61K 36/8994 (2006.01) ,A23L 33/105 (2016.01)
Déposants : KIM, Tae Geun[KR/KR]; KR
Inventeurs : KIM, Tae Geun; KR
Mandataire : HWANG, Yeong Ik; 3rd Fl, Yeongsan International Patent & Law Office 215, Mujin-daero Gwangsan-gu Gwangju 62359, KR
Données relatives à la priorité :
10-2016-011947019.09.2016KR
Titre (EN) COMPOSITION FOR TREATING GASTRIC CANCER, CONTAINING ADLAY EXTRACT, AND EXTRACTION METHOD THEREFOR
(FR) COMPOSITION DE TRAITEMENT DU CANCER GASTRIQUE, CONTENANT UN EXTRAIT DE LARMES DE JOB, ET SON PROCÉDÉ D’EXTRACTION
(KO) 율무 추출물을 포함하는 위암 치료용 조성물과 그 추출방법
Abrégé : front page image
(EN) The present invention relates to a composition for preventing and treating gastric cancer, containing adlay root and fruit, and a preparation method therefor. The present invention relates to the extraction of a composition for preventing and treating gastric cancer from adlay root and fruit by using water or an alcohol as a solvent and, further, to: the provision of a composition for preventing and treating gastric cancer, obtained by extracting, using an alcohol, a mixture containing 46-66 wt% of a pulverized product of dried adlay fruit as a main ingredient, 14-24 wt% of a pulverized product in which the shells and the roots of dried Elm tree are mixed in a weight ratio of 1:1, 14-24 wt% of a pulverized product in which the shells and the roots of dried Mallotus japonicus are mixed in a weight ratio of 1:1, and 2.5-7 wt% of a pulverized product of the dried roots of Atractylodes Rhizome, and by fermenting the mixture with a crude ethanol and then fermenting the same by using alcohol; and a preparation method therefor.
(FR) La présente invention concerne une composition de prévention et de traitement du cancer gastrique, contenant de la racine et du fruit de larmes de job, et son procédé de préparation. La présente invention concerne l’extraction d’une composition destinée à prévenir et à traiter le cancer gastrique à partir de racine et de fruit de larmes de job en utilisant de l’eau ou un alcool comme solvant et, en outre : la préparation d’une composition de prévention et de traitement du cancer gastrique, obtenue par extraction, en utilisant un alcool, d’un mélange contenant de 46 à 66 % en pds d’un produit pulvérisé de fruit de larmes de job séché comme ingrédient principal, de 14 à 24 % en pds d’un produit pulvérisé dans lequel les écorces et les racines d’orme sec sont mélangées sous un rapport en poids de 1:1, de 14 à 24 % en pds d’un produit pulvérisé dans lequel les écorces et les racines de Mallotus japonicus séché sont mélangées sous un rapport en poids de 1:1, et de 2,5 à 7 % en pds d’un produit pulvérisé des racines séchées de rhizome d’Atractylodes, et par fermentation du mélange avec de l’éthanol brut et ensuite sa fermentation en utilisant de l’alcool ; et son procédé de préparation.
(KO) 본 발명은 율무의 뿌리와 율무 열매로부터 위암의 예방 및 치료용 조성물과 그 제조방법에 대한 것으로, 율무의 뿌리와 율무 열매로부터 물 또는 알코올을 용매로 사용하여 위암의 예방 및 치료용 조성물을 추출하고, 더 나아가 건조된 율무의 열매 분쇄물 46~66중량%를 주성분으로 하고, 건조된 느릅나무의 껍질과 뿌리가 1:1 중량비로 혼합된 분쇄물 14~24중량%, 건조된 예덕나무의 껍질과 뿌리가 1:1 중량비로 혼합된 분쇄물 14~24중량% 및 건조된 창출뿌리 분쇄물 2.5~7중량% 구성된 배합물을 알코올로 추출한 것과 상기 배합물을 주정으로 발효시킨 후 알코올을 이용해 발효시켜 추출한 위암의 예방 및 치료용 조성물의 제공과 그 제조방법에 대한 것이다.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : coréen (KO)
Langue de dépôt : coréen (KO)