WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018048985) DÉTECTION DE MULTIPLES PARTIES D'UN ÉCRAN À UNE EMPREINTE DIGITALE POUR DÉTECTER DES VIDÉOS DE TÉLÉVERSEMENT ABUSIFS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/048985    N° de la demande internationale :    PCT/US2017/050404
Date de publication : 15.03.2018 Date de dépôt international : 07.09.2017
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    20.02.2018    
CIB :
H04N 21/234 (2011.01), G06K 9/00 (2006.01), H04N 21/254 (2011.01), H04N 21/2743 (2011.01), G06F 21/10 (2013.01), H04N 21/8352 (2011.01)
Déposants : GOOGLE LLC [US/US]; 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, CA 94043 (US)
Inventeurs : PAVETIC, Filip; (US).
KONRAD, Matthias, Rochus; (US).
PASULA, Hanna; (US)
Mandataire : BASILE, Andrew, Jr.; (US).
KNIGHT, Michelle L.; (US).
BETTEN & RESCH PATENT - UND RECHTSANWÄLTE PART GMBB; Maximiliansplatz 14 80333 Munich (DE)
Données relatives à la priorité :
15/260,252 08.09.2016 US
Titre (EN) DETECTING MULTIPLE PARTS OF A SCREEN TO FINGERPRINT TO DETECT ABUSIVE UPLOADING VIDEOS
(FR) DÉTECTION DE MULTIPLES PARTIES D'UN ÉCRAN À UNE EMPREINTE DIGITALE POUR DÉTECTER DES VIDÉOS DE TÉLÉVERSEMENT ABUSIFS
Abrégé : front page image
(EN)Sub-fingerprints for videos are generated and compared. Sub-fingerprints of a video provide representations of characteristics of portions of video content of the video. Sub-fingerprints can be used to determine whether a video includes video content of another video effectively. The video can include other video content to visually appear different from the other video. When a sub-fingerprint of the video matches a fingerprint of the other video, the video includes video content of the other video. Motions of video content of the video can be tracked to identify regions of video frames that include image content that includes motion. Sub-images can be created and used to create sub-fingerprints of the video.
(FR)Selon l'invention, des sous-empreintes pour des vidéos sont générées et comparées. Des sous-empreintes d'une vidéo fournissent des représentations de caractéristiques de parties de contenu vidéo de la vidéo. Des sous-empreintes peuvent être utilisées pour déterminer efficacement si une vidéo contient un contenu vidéo d'une autre vidéo. La vidéo peut contenir d'autres contenus vidéo pour apparaître visuellement différente de l'autre vidéo. Lorsqu'une sous-empreinte de la vidéo correspond à une empreinte de l'autre vidéo, la vidéo contient un contenu vidéo de l'autre vidéo. Des mouvements de contenu vidéo de la vidéo peuvent être suivis afin d'identifier des régions de trames vidéo qui contiennent un contenu d'image comprenant un mouvement. Des sous-images peuvent être créées et utilisées pour créer des sous-empreintes de la vidéo.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)