Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018045395) LECTEUR À GRANDE VITESSE DE CONTENU TEXTUEL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/045395 N° de la demande internationale : PCT/US2017/059218
Date de publication : 08.03.2018 Date de dépôt international : 31.10.2017
CIB :
G06F 17/00 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
Déposants :
NELSON, Andrew, Thomas [US/US]; US
Inventeurs :
NELSON, Andrew, Thomas; US
Données relatives à la priorité :
15/693,27831.08.2017US
62/381,62531.08.2016US
Titre (EN) TEXTUAL CONTENT SPEED PLAYER
(FR) LECTEUR À GRANDE VITESSE DE CONTENU TEXTUEL
Abrégé :
(EN) A computer program that plays a user's textual content in an animated format to increase reading speed via reconditioned reading behavior. The computer program: highlights a word being read and positions a copy in the center of the page so a reader can eliminate repositioning their eyes and still satisfy the common scanning strategy's need to have a word projected on the center of the retina while the reader is reconditioned by the highlighting progressing through the text to use the faster scanning strategy of changing the position on the retina being read with eyes fixed; presents a picture representing the word's meaning to recondition users to utilize the faster cognitive strategy of triggering recognition of meaning with a picture; highlights the word for a time calculated using syllables to create a presentation in sync with the natural timing of speech; can play/record a voice speaking the word for creating audible textual presentations enabling the non-reader to enjoy their textual content while learning printed language through context alone.
(FR) La présente invention concerne un programme informatique qui lit un contenu textuel d'un utilisateur dans un format animé en vue d'augmenter la vitesse de lecture par l'intermédiaire d'un comportement de lecture reconditionné. Le programme informatique : met en évidence un mot en cours de lecture et positionne une copie au centre de la page de sorte qu'un lecteur puisse éliminer le repositionnement des yeux et satisfaire encore au besoin associé à la stratégie de balayage commune consistant à avoir un mot projeté au centre de la rétine tandis que le lecteur est reconditionné par la mise en évidence progressant à travers le texte de sorte à utiliser la stratégie de balayage plus rapide de changement de la position sur la rétine en cours de lecture tout en ayant les yeux fixes ; présente une image représentant la signification du mot pour reconditionner des utilisateurs de sorte à utiliser la stratégie cognitive plus rapide de déclenchement de la reconnaissance de signification au moyen d'une image ; met en évidence le mot pendant un temps calculé en utilisant des syllabes pour créer une présentation en synchronisation avec la temporisation naturelle de la parole ; peut lire/enregistrer une voix prononçant le mot afin de créer des présentations textuelles audibles permettant au non-lecteur de profiter d'un accès à son contenu textuel tout en réalisant un apprentissage du langage imprimé par le biais du contexte seul.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)