Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018045202) AUTOMATISATION DE CRÉATION DE TÂCHES/DIALOGUES EN LANGAGE NATUREL PAR EXPLOITATION D'UN CONTENU EXISTANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/045202 N° de la demande internationale : PCT/US2017/049675
Date de publication : 08.03.2018 Date de dépôt international : 31.08.2017
CIB :
G06F 17/27 (2006.01) ,G06Q 10/00 (2012.01) ,G06F 17/30 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
20
Manipulation de données en langage naturel
27
Analyse automatique, p.ex. analyse grammaticale, correction orthographique
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
Q
SYSTÈMES OU MÉTHODES DE TRAITEMENT DE DONNÉES, SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION; SYSTÈMES OU MÉTHODES SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION, NON PRÉVUS AILLEURS
10
Administration; Gestion
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
30
Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet
Déposants :
MICROSOFT TECHNOLOGY LICENSING, LLC [US/US]; Attn: Patent Group Docketing (Bldg. 8/1000) One Microsoft Way Redmond, Washington 98052-6399, US
Inventeurs :
SARIKAYA, Ruhi; US
RADOSTEV, Vasiliy; US
Mandataire :
SCULL, Timothy B.; US
Données relatives à la priorité :
15/253,59231.08.2016US
Titre (EN) AUTOMATING NATURAL LANGUAGE TASK/DIALOG AUTHORING BY LEVERAGING EXISTING CONTENT
(FR) AUTOMATISATION DE CRÉATION DE TÂCHES/DIALOGUES EN LANGAGE NATUREL PAR EXPLOITATION D'UN CONTENU EXISTANT
Abrégé :
(EN) Systems and methods for augmenting existing CU system to be used with content, such as a website. The content may be parsed to determine on or more actions that may be performed by a user who uses the content. These actions may then be compared to tasks of CU systems to identify potential matches. When a match is found, the CU system may be updated to include information.
(FR) L'invention concerne des systèmes et des procédés d'enrichissement d'un système de CU existant à utiliser avec du contenu, comme un site web. Le contenu peut être analysé pour déterminer une ou plusieurs actions pouvant être effectuées par un utilisateur qui utilise le contenu. Ces actions peuvent alors être comparées à des tâches de systèmes de CU pour identifier des correspondances potentielles. Lorsqu'une correspondance est trouvée, le système de CU peut être mis à jour pour inclure des informations.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)