Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018044209) PROCÉDÉS ET AGENCEMENTS POUR UNE MOBILITÉ DE POINT D'EXTRÉMITÉ D'UN TUNNEL D'INGÉNIERIE DE TRAFIC D'UN RÉSEAU MULTI-DOMAINE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2018/044209 N° de la demande internationale : PCT/SE2016/050807
Date de publication : 08.03.2018 Date de dépôt international : 29.08.2016
CIB :
H04L 12/46 (2006.01) ,H04L 12/715 (2013.01)
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
L
TRANSMISSION D'INFORMATION NUMÉRIQUE, p.ex. COMMUNICATION TÉLÉGRAPHIQUE
12
Réseaux de données à commutation; ;
28
caractérisés par la configuration des liaisons, p.ex. réseaux locaux [LAN Local Area Networks] ou réseaux étendus [WAN Wide Area Networks]
46
Interconnexion de réseaux
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
L
TRANSMISSION D'INFORMATION NUMÉRIQUE, p.ex. COMMUNICATION TÉLÉGRAPHIQUE
12
Réseaux de données à commutation; ;
70
Systèmes de commutation par paquets
701
Routage ou recherche du chemin de transmission
715
Routage hiérarchique, p.ex. réseaux en grappe ou routage inter-domaine
Déposants :
TELEFONAKTIEBOLAGET LM ERICSSON (PUBL) [SE/SE]; Torshamnsgatan 21-23 164 83 Stockholm, SE
Inventeurs :
CECCARELLI, Daniele; SE
AGOSTINI, Giacomo; IT
SCARELLA, Manuela; IT
Mandataire :
SJÖBERG, Mats; SE
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) METHODS AND ARRANGEMENTS FOR END-POINT MOBILITY OF A TRAFFIC ENGINEERING TUNNEL OF A MULTI-DOMAIN NETWORK
(FR) PROCÉDÉS ET AGENCEMENTS POUR UNE MOBILITÉ DE POINT D'EXTRÉMITÉ D'UN TUNNEL D'INGÉNIERIE DE TRAFIC D'UN RÉSEAU MULTI-DOMAINE
Abrégé :
(EN) It is disclosed a coordinator (22), a physical network controller (24, 26) and methods therein for enabling end-point mobility of a traffic engineering, TE, tunnel in a multi-domain network. Based on a request for virtual network configuration of one or both of the ingress and the egress end-points of the TE tunnel, the coordinator of a multi-domain network determines 54, S416 a second request for virtualizing said one or both of the ingress and the egress end- points of the TE tunnel. The physical network controller may then virtualize end-points of the TE tunnel, providing a virtualized end-point, VEP, TE tunnel, having end-point mobility capacity. Recovery mechanisms of tunnel paths may be efficiently implemented. The present disclosure also provides scalability improvements and operational expenditure, OPEX, savings, as compared to state of art TE tunnels.
(FR) L'invention concerne un coordinateur (22), un contrôleur de réseau physique (24, 26) et des procédés pour activer une mobilité de point d'extrémité d'un tunnel d'ingénierie de trafic, TE, dans un réseau multi-domaine. Sur la base d'une demande de configuration de réseau virtuel de l'un ou des deux points d'extrémité d'entrée et de sortie du tunnel TE, le coordinateur d'un réseau multi-domaine détermine (54), (S416) une seconde demande de virtualisation dudit ou desdits deux points d'extrémité d'entrée et de sortie du tunnel TE. Le contrôleur de réseau physique peut ensuite virtualiser des points d'extrémité du tunnel TE, fournissant un point d'extrémité virtualisé, VEP, un tunnel TE, ayant une capacité de mobilité de point d'extrémité. Des mécanismes de récupération de trajets de tunnel peuvent être mis en oeuvre efficacement. La présente invention concerne également des améliorations d'extensibilité et des dépenses opérationnelles, OPEX, des économies, par comparaison avec l'état de la technique des tunnels TE.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)