Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018042992) UNITÉ D'EMBRAYAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/042992 N° de la demande internationale : PCT/JP2017/027624
Date de publication : 08.03.2018 Date de dépôt international : 31.07.2017
CIB :
F16D 41/18 (2006.01) ,A47C 1/025 (2006.01) ,B60N 2/10 (2006.01) ,B60N 2/12 (2006.01) ,B60N 2/16 (2006.01) ,F16D 43/02 (2006.01) ,F16D 63/00 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
41
Roues libres ou embrayages à roue libre
18
avec cliquet d'arrêt non articulé
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
47
AMEUBLEMENT; ARTICLES OU APPAREILS MÉNAGERS; MOULINS À CAFÉ; MOULINS À ÉPICES; ASPIRATEURS EN GÉNÉRAL
C
CHAISES; CANAPÉS; LITS
1
Chaises ou fauteuils adaptés à des usages particuliers
02
Chaises ou fauteuils de relaxation ou liseuses
022
ayant des éléments de soutien à réglage indépendant
024
les éléments, étant le dossier ou l'ensemble siège-dossier, ayant une inclinaison réglable
025
au moyen d'un mécanisme à pignon-crémaillère ou d'un mécanisme d'engrenage similaire
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
N
AMÉNAGEMENTS DES VÉHICULES POUR PASSAGERS, NON PRÉVUS AILLEURS
2
Sièges spécialement adaptés aux véhicules; Agencement ou montage des sièges dans les véhicules
02
le siège ou l'une de ses parties étant mobile, p.ex. réglable
04
le siège entier étant mobile
10
basculant
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
N
AMÉNAGEMENTS DES VÉHICULES POUR PASSAGERS, NON PRÉVUS AILLEURS
2
Sièges spécialement adaptés aux véhicules; Agencement ou montage des sièges dans les véhicules
02
le siège ou l'une de ses parties étant mobile, p.ex. réglable
04
le siège entier étant mobile
12
coulissant et basculant
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
N
AMÉNAGEMENTS DES VÉHICULES POUR PASSAGERS, NON PRÉVUS AILLEURS
2
Sièges spécialement adaptés aux véhicules; Agencement ou montage des sièges dans les véhicules
02
le siège ou l'une de ses parties étant mobile, p.ex. réglable
04
le siège entier étant mobile
16
réglable en hauteur
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
43
Embrayages automatiques à commande interne
02
actionnés entièrement mécaniquement
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
63
Freins non prévus ailleurs; Freins combinant plusieurs des types mentionnés dans les groupes F16D49/-F16D61/117
Déposants :
NTN株式会社 NTN CORPORATION [JP/JP]; 大阪府大阪市西区京町堀1丁目3番17号 3-17, Kyomachibori 1-chome, Nishi-ku, Osaka-shi, Osaka 5500003, JP
Inventeurs :
佐藤 光司 SATO Koji; JP
Mandataire :
城村 邦彦 SHIROMURA Kunihiko; JP
熊野 剛 KUMANO Tsuyoshi; JP
Données relatives à la priorité :
2016-16909731.08.2016JP
Titre (EN) CLUTCH UNIT
(FR) UNITÉ D'EMBRAYAGE
(JA) クラッチユニット
Abrégé :
(EN) A brake-side clutch part(12) capable of transmitting a rotary torque inputted from a lever-side clutch part to the output side and of interrupting a rotary torque inputted reversely from the output side is provided with: an inner ring (15); an outer ring (23) having a protruding/recessed part (23a); an output shaft (22); an engaging element (27) having a protruding/recessed part (27a) that is capable of meshing with the protruding/recessed part (23a) of the outer ring (23); and a control mechanism (33) which brings the engaging element (27) into engagement with the outer ring (23) by meshing the protruding/recessed part (27a) of the engaging element (27) with the protruding/recessed part (23a) of the outer ring (23) during interruption of rotary torque, and which releases the engagement element (27) from the outer ring (23) by disengaging the meshing between the protruding/recessed part (27a) and the protruding/recessed part (23a) during transmission of rotary torque, wherein the control mechanism (33) is provided with a support part (34) which is disposed between the engaging element (27) and the inner ring (15), and which maintains a state of engagement between the engaging element (27) and the outer ring (23) during interruption of rotary torque.
(FR) Un élément d'embrayage côté frein (12) capable de transmettre un couple de rotation entré à partir d'un élément d'embrayage côté levier au côté sortie et interrompre un couple de rotation entré en sens inverse à partir du côté de sortie est pourvu : d'une bague interne (15) ; d'une bague externe (23) ayant une partie saillante/en retrait (23a) ; un arbre de sortie (22) ; un élément de mise en prise (27) ayant une partie saillante/en retrait (27a) qui est apte à s'engrener avec la partie saillante/en retrait (23a) de la bague externe (23) ; et un mécanisme de commande (33) qui amène l'élément de mise en prise (27) en prise avec la bague externe (23) par engrènement de la partie saillante/évidée (27a) de l'élément de mise en prise (27) avec la partie saillante/en retrait (23a) de la bague externe (23) pendant l'interruption du couple de rotation, et qui libère l'élément de mise en prise (27) de la bague externe (23) en libérant l'engrènement entre la partie saillante/en retrait (27a) et la partie saillante/en retrait (23a) lors de la transmission d'un couple de rotation, le mécanisme de commande (33) étant pourvu d'un élément de support (34) qui est disposé entre l'élément de mise en prise (27) et la bague interne (15), et qui maintient un état de prise entre l'élément de mise en prise (27) et la bague externe (23) pendant l'interruption du couple de rotation.
(JA) レバー側クラッチ部から入力される回転トルクを出力側へ伝達すると共に、出力側から逆入力される回転トルクを遮断するブレーキ側クラッチ部(12)は、内輪(15)と、凹凸部(23a)を有する外輪(23)と、出力軸(22)と、外輪(23)の凹凸部(23a)と噛み合い可能な凹凸部(27a)を有する係合子(27)と、回転トルクの遮断時に係合子(27)の凹凸部(27a)と外輪(23)の凹凸部(23a)との噛み合いにより係合子(27)を外輪(23)に係合させ、回転トルクの伝達時に凹凸部(27a)と凹凸部(23a)との噛み合い解除により係合子(27)を外輪(23)から離脱させる制御機構(33)とを備え、制御機構(33)は、係合子(27)と内輪(15)との間に設けられ、回転トルクの遮断時に係合子(27)と外輪(23)との係合状態を保持する支持部(34)を具備する。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)