WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018042557) MARCHEPIED ARRIÈRE POUR VÉHICULE À SELLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/042557    N° de la demande internationale :    PCT/JP2016/075493
Date de publication : 08.03.2018 Date de dépôt international : 31.08.2016
CIB :
B62J 25/00 (2006.01)
Déposants : HONDA MOTOR CO., LTD. [JP/JP]; 1-1, Minami-Aoyama 2-chome, Minato-ku, Tokyo 1078556 (JP)
Inventeurs : SHIINA Hiromitsu; (JP).
SHIKANAI Shinpei; (JP).
KURODA Kosuke; (JP)
Mandataire : SHIGA Masatake; (JP).
SAEKI Yoshifumi; (JP).
TERAMOTO Mitsuo; (JP).
SUZUKI Mitsuyoshi; (JP).
SUZUKI Shingo; (JP)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) PILLION STEP FOR SADDLED VEHICLE
(FR) MARCHEPIED ARRIÈRE POUR VÉHICULE À SELLE
(JA) 鞍乗り型車両のピリオンステップ
Abrégé : front page image
(EN)This pillion step (18) for a saddled vehicle is provided with a first footrest member (20), a second footrest member (21), and an arm member (22). The first footrest member (20) is supported on the vehicle body side. The arm member (22) is configured such that: the second footrest member (21) is held on one end side of the arm member (22) in the direction in which the arm member (22) extends; and the other end side of the arm member (22) in the direction in which the arm member (22) extends is connected to the first footrest member (20) so that the arm member (22) can pivot. The first footrest member (20) has an arm stowage groove (28) which is recessed from a first footrest surface (25a) and in which the arm member (22) can be stowed. The arm member (22) can pivot between a stowed position at which the arm member (22) is stowed in the arm stowage groove (28) and an extended position at which the arm member (22) is raised upward from the stowed position. The second footrest member (21) is held by the arm member (22) so that at least a part of the second footrest member (21) is disposed adjacent to the first footrest member (20) while the arm member (22) is located at the stowed position.
(FR)La présente invention concerne un marchepied arrière (18) pour un véhicule à selle pourvu d'un premier élément de repose-pieds (20), d'un second élément de repose-pieds (21), et d'un élément de bras (22). Le premier élément de repose-pied (20) est supporté sur le côté carrosserie du véhicule. L'élément de bras (22) est configuré de telle sorte que : le second élément de repose-pieds (21) est maintenu sur un côté d'extrémité de l'élément de bras (22) dans la direction dans laquelle l'élément de bras (22) s'étend; et l'autre côté d'extrémité de l'élément de bras (22) dans la direction dans laquelle l'élément de bras (22) s'étend est raccordé au premier élément de repose-pieds (20) de telle sorte que l'élément de bras (22) peut pivoter. Le premier élément de repose-pied (20) présente une rainure de rangement de bras (28) qui évidée d'une première surface de repose-pied (25a) et dans laquelle l'élément de bras (22) peut être rangé. L'élément de bras (22) peut pivoter entre une position rangée dans laquelle l'élément de bras (22) est rangé dans la rainure de rangement de bras (28) et une position étendue au niveau de laquelle l'élément de bras (22) est soulevé vers le haut à partir de la position rangée. Le second élément de repose-pieds (21) est maintenu par l'élément de bras (22) de sorte qu'au moins une partie du second élément de repose-pieds (21) est disposée de manière adjacente au premier élément de repose-pieds (20) tandis que l'élément de bras (22) est situé au niveau de la position rangée.
(JA)鞍乗り型車両のピリオンステップ(18)は、第1足載せ部材(20)と第2足載せ部材(21)とアーム部材(22)とを備えている。第1足載せ部材(20)は車体側に支持される。アーム部材(22)は、延出方向の一端側に第2足載せ部材(21)が保持され、延出方向の他端側が第1足載せ部材(20)に回動可能に連結されている。第1足載せ部材(20)は、第1の足載せ面(25a)から窪んでアーム部材(22)を収納可能なアーム収納溝(28)を有している。アーム部材(22)は、アーム収納溝(28)の内側に収納される収納位置と、該収納位置から上方に立ち上がった展開位置との間で回動可能とされている。第2足載せ部材(21)は、アーム部材(22)が収納位置に位置されている状態で、少なくとも一部が第1足載せ部材(20)に隣接して配置されるようにアーム部材(22)に保持されている。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)