Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018041724) MOTEUR À COMBUSTION INTERNE À GAZ ET PROCÉDÉ DE FONCTIONNEMENT DUDIT MOTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/041724 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/071370
Date de publication : 08.03.2018 Date de dépôt international : 24.08.2017
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 29.06.2018
CIB :
F02D 41/30 (2006.01) ,F02D 41/00 (2006.01) ,F02D 41/40 (2006.01) ,F02D 19/10 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
41
Commande électrique de l'alimentation en mélange combustible ou en ses constituants
30
Commande de l'injection de combustible
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
41
Commande électrique de l'alimentation en mélange combustible ou en ses constituants
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
41
Commande électrique de l'alimentation en mélange combustible ou en ses constituants
30
Commande de l'injection de combustible
38
du type à haute pression
40
avec des moyens pour commander la synchronisation ou la durée de l'injection
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
19
Commande des moteurs caractérisés par l'emploi de combustible non liquide, de combustibles multiples ou de substances non combustibles ajoutées au mélange carburant
06
particulière aux moteurs fonctionnant avec des combustibles multiples, p.ex. alternativement du fuel léger et du fuel lourd, et autres que les moteurs indifférents au combustible utilisé
08
utilisant simultanément des combustibles multiples
10
particulière aux moteurs à explosion dans lesquels le combustible principal est gazeux
Déposants :
ABB TURBO SYSTEMS AG [CH/CH]; Bruggerstrasse 71b 5400 Baden, CH
Inventeurs :
IMHOF, Dino; CH
WEISSER, German; CH
Mandataire :
ZIMMERMANN & PARTNER PATENTWÄLTE MBB; Postfach 330 920 80069 München, DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 116 040.729.08.2016DE
Titre (EN) GAS-OPERATED INTERNAL COMBUSTION ENGINE AND METHOD FOR THE OPERATION THEREOF
(FR) MOTEUR À COMBUSTION INTERNE À GAZ ET PROCÉDÉ DE FONCTIONNEMENT DUDIT MOTEUR
(DE) GASBETRIEBENE BRENNKRAFTMASCHINE UND VERFAHREN ZU DEREN BETRIEB
Abrégé :
(EN) The invention relates to a method for the combustion of a gaseous fuel in the combustion chamber of an internal combustion engine with internal mixture formation. The method consists of injecting a first amount of gas during the drawing process wherein the air ratio of the thus formed gas-air mixture in the lean region is above the ignition limit; compressing the gas-air mixture; injecting a second amount of gas at the beginning, during or at the end of compression; igniting the gas-air mixture; and combusting the entire amount of gas from the first amount of gas and the second amount of gas, wherein the first amount of gas undergoes combustion prior to mixing, and the second amount of gas is predominantly converted in a mixing controlled combustion. The invention also relates to a corresponding internal combustion engine.
(FR) L'invention concerne un procédé de combustion d'un combustible gazeux dans une chambre de combustion d'un moteur à combustion interne à formation de mélange interne. Le procédé consiste à injecter une première quantité de gaz pendant l'opération d'aspiration, le rapport air-combustible du mélange gaz-air ainsi formé se situant dans la plage pauvre au-dessus de la limite d'allumage; comprimer le mélange gaz-air; injecter une deuxième quantité de gaz au début de la compression, pendant la compression ou à la fin de celle-ci; allumer le mélange gaz-air; brûler le mélange de gaz total constitué de la première quantité de gaz et de la deuxième quantité de gaz, la première quantité de gaz étant brûlée de manière prémélangée et la deuxième quantité de gaz étant mise en réaction principalement lors d'une combustion à contrôle du mélange. L'invention concerne en outre un moteur à combustion interne correspondant.
(DE) Es wird ein Verfahren zur Verbrennung eines gasförmigen Brennstoffs im Brennraum eines Verbrennungsmotors mit innerer Gemischbildung bereitgestellt. Das Verfahren umfasst das Eindüsen einer ersten Gasmenge während des Ansaugvorgangs, wobei die Luftzahl des dabei gebildeten Gas-Luft-Gemischs im mageren Bereich oberhalb der Zündgrenze liegt; die Kompression des Gas-Luft-Gemischs; das Eindüsen einer zweiten Gasmenge beginnend während oder am Ende der Kompression; das Zünden des Gas-Luft-Gemischs; das Verbrennen der Gesamt-Gasmenge aus erster Gasmenge und zweiter Gasmenge, wobei die erste Gasmenge vorgemischt verbrannt wird, und die zweite Gasmenge vorwiegend in einer mischungskon-trollierten Verbrennung umgesetzt wird. Zudem wird ein entsprechender Verbrennungsmotor vorgeschlagen.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)