Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018041718) CAPTEUR DE CHAMP MAGNÉTIQUE OPTIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/041718 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/071353
Date de publication : 08.03.2018 Date de dépôt international : 24.08.2017
CIB :
G01R 33/028 (2006.01) ,G01R 33/032 (2006.01)
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
R
MESURE DES VARIABLES ÉLECTRIQUES; MESURE DES VARIABLES MAGNÉTIQUES
33
Dispositions ou appareils pour la mesure des grandeurs magnétiques
02
Mesure de la direction ou de l'intensité de champs magnétiques ou de flux magnétiques
028
Magnétomètres électrodynamiques
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
R
MESURE DES VARIABLES ÉLECTRIQUES; MESURE DES VARIABLES MAGNÉTIQUES
33
Dispositions ou appareils pour la mesure des grandeurs magnétiques
02
Mesure de la direction ou de l'intensité de champs magnétiques ou de flux magnétiques
032
en utilisant des dispositifs magnéto-optiques, p.ex. par effet Faraday
Déposants :
FOS4X GMBH [DE/DE]; Thalkirchner Str. 120 81371 München, DE
Inventeurs :
MÜLLER, Mathias; DE
SCHMID, Markus; DE
MAI, Manuel; DE
Mandataire :
NEUSSER, Sebastian; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 116 065.229.08.2016DE
Titre (EN) OPTICAL MAGNETIC-FIELD SENSOR
(FR) CAPTEUR DE CHAMP MAGNÉTIQUE OPTIQUE
(DE) OPTISCHER MAGNETFELDSENSOR
Abrégé :
(EN) The invention relates to a device comprising an optical waveguide (131) having an end (134), a membrane (111) having a membrane surface (112), and an optical resonator (120), which is formed between the membrane surface (112) and a substrate surface (141). The device also comprises a deflecting unit (135), which is designed to deflect, toward the resonator (120), primary radiation (138) exiting from the end (134). The device also comprises a magnet (150), which is arranged on the membrane (111).
(FR) Dans un mode de réalisation donné à titre d’exemple, un dispositif comporte un guide optique (131) présentant une extrémité (134), une membrane (11) présentant une surface de membrane (112) et un résonateur optique (120) créé entre la surface de membrane (112) et une surface de substrat (141). Le dispositif comporte également une unité de déviation (135) destinée à dévier un rayonnement primaire (138) sortant de l’extrémité (134) vers le résonateur (120). Le dispositif comporte également un aimant (150) logé sur la membrane (111).
(DE) In einem Beispiel umfasst eine Vorrichtung einen Lichtleiter (131) mit einem Ende (134), eine Membran (111) mit einer Membranfläche (112), sowie einen zwischen der Membranfläche (112) und einer Substratfläche (141) ausgebildeten optischen Resonator (120). Die Vorrichtung umfasst auch eine Umlenkeinheit (135), die eingerichtet ist, um aus dem Ende (134) austretende Primärstrahlung (138) in Richtung des Resonators (120) umzulenken. Die Vorrichtung umfasst auch einen Magneten (150), der auf der Membran (111) angeordnet ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)