Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018041623) POIGNÉE EXTÉRIEURE DE PORTE POUR UN VEHICULE À MOTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/041623 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/070639
Date de publication : 08.03.2018 Date de dépôt international : 14.08.2017
CIB :
E05B 85/06 (2014.01) ,E05C 19/02 (2006.01) ,E05B 17/18 (2006.01) ,E05B 77/34 (2014.01) ,E05B 77/36 (2014.01)
[IPC code unknown for E05B 85/06]
E CONSTRUCTIONS FIXES
05
SERRURES; CLÉS; APPAREILLAGE DES PORTES OU FENÊTRES; COFFRES-FORTS
C
PÊNES OU DISPOSITIFS D'IMMOBILISATION POUR BATTANTS, SPÉCIALEMENT POUR PORTES OU FENÊTRES
19
Autres dispositifs spécialement conçus pour le blocage des battants
02
Loquets automatiques, c. à d. libérés en tirant ou poussant le battant
E CONSTRUCTIONS FIXES
05
SERRURES; CLÉS; APPAREILLAGE DES PORTES OU FENÊTRES; COFFRES-FORTS
B
SERRURES; LEURS ACCESSOIRES; MENOTTES
17
Accessoires relatifs aux serrures
14
Cache-entrées ou protections pour trous de serrures
18
en forme de couvercles ou glissières
[IPC code unknown for E05B 77/34][IPC code unknown for E05B 77/36]
Déposants :
HUF HÜLSBECK & FÜRST GMBH & CO. KG [DE/DE]; Steeger Straße 17 42551 Velbert, DE
Inventeurs :
GEBEL, Sebastian; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 116 462.302.09.2016DE
Titre (EN) EXTERIOR DOOR HANDLE FOR A MOTOR VEHICLE
(FR) POIGNÉE EXTÉRIEURE DE PORTE POUR UN VEHICULE À MOTEUR
(DE) TÜRAUSSENGRIFF FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG
Abrégé :
(EN) The invention relates to an exterior door handle (1) for a motor vehicle, which is assigned a functional component (6), which can be covered by a covering element (5), the covering element (5) being arranged on a motor vehicle door (2), in particular on a bearing bracket connected to the motor vehicle door (2), the covering element (5) having an operating section (7) which is visible to a user from the outside. When the covering element (5) is in the closed state, the functional component (6) is inaccessible to the user, and when the covering element (5) is in an open state, the functional component (6) is accessible to a user. An actuator (10) which is arranged on the motor vehicle door (2), in particular on the bearing bracket, is provided to move the covering element (5), and, when the covering element (5) is in the closed state, the operating section (7) can be operated by the user to activate the actuator (10).
(FR) L'invention concerne une poignée extérieure de porte (1) pour un véhicule moteur, à laquelle est associé un élément fonctionnel (6), lequel peut être recouvert par un élément de recouvrement (5), ledit élément de recouvrement est monté sur une porte de véhicule à moteur (2), en particulier sur un étrier de support relié à la porte de véhicule à moteur (2), l'élément de recouvrement (5) présente une partie d'actionnement (7) visible de l'extérieur pour un utilisateur, l'élément fonctionnel (6) n'est pas accessible à un utilisateur lorsque l'élément de recouvrement (5) est à l'état fermé, et ledit élément fonctionnel (6) est accessible à un utilisateur lorsque l'élément de recouvrement (5) est à l'état ouvert, un actionneur (10) destiné à déplacer l'élément de recouvrement (5) est monté sur la porte du véhicule à moteur (2), en particulier sur l'étrier de support et la partie d'actionnement (7) peut être actionnée par l'utilisateur lorsque l'élément de recouvrement (5) est à l'état fermé, pour activer l'actionneur (10).
(DE) Türaußengriff (1) für ein Kraftfahrzeug, welchem ein Funktionsbauteil (6) zugeordnet ist, welches durch ein Abdeckelement (5) verdeckbar ist, wobei das Abdeckelement (5) an einer Kraftfahrzeugtür (2), insbesondere an einem mit der Kraftfahrzeugtür (2) verbundenen Lagerbügel, angeordnet ist, wobei das Abdeckelement (5) einen von außen für einen Benutzer sichtbaren Betätigungsabschnitt (7) aufweist, wobei im geschlossenen Zustand des Abdeckelements (5) das Funktionsbauteil (6) unzugänglich für den Benutzer ist und in einem geöffneten Zustand des Abdeckelements (5) das Funktionsbauteil (6) zugänglich für einen Benutzer ist, wobei ein an der Kraftfahrzeugtür (2), insbesondere am Lagerbügel, angeordneter Aktuator (10) zum Bewegen des Abdeckelements (5) vorgesehen ist und der Betätigungsabschnitt (7) in dem geschlossenen Zustand des Abdeckelements (5) von dem Benutzer zur Aktivierung des Aktuators (10) betätigbar ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)