Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018040935) MACHINE À LAVER NE COMPORTANT PAS D'EAU ENTRE LES CUVES INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE, ET SON PROCÉDÉ DE COMMANDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/040935 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/097890
Date de publication : 08.03.2018 Date de dépôt international : 17.08.2017
CIB :
D06F 39/08 (2006.01)
D TEXTILES; PAPIER
06
TRAITEMENT DES TEXTILES OU SIMILAIRES; BLANCHISSAGE; MATÉRIAUX FLEXIBLES NON PRÉVUS AILLEURS
F
BLANCHISSAGE, SÉCHAGE, REPASSAGE, PRESSAGE OU PLIAGE D'ARTICLES TEXTILES
39
Parties constitutives de machines à laver, pour autant que ces parties ne soient pas spéciales aux machines à laver des groupes D06F21/-D06F25/ ou à tout type particulier de machines à laver défini dans les groupes D06F9/-D06F19/304
08
Alimentation ou évacuation des liquides
Déposants :
青岛海尔洗衣机有限公司 QINGDAO HAIER WASHING MACHINE CO., LTD. [CN/CN]; 中国山东省青岛市 崂山区高科技工业园海尔路1号 No. 1 Haier Road, Hi-tech Industrial Park, Laoshan District Qingdao, Shandong 266101, CN
Inventeurs :
刘尊安 LIU, Zunan; CN
纪虎 JI, Hu; CN
公涛 GONG, Tao; CN
宋秀顺 SONG, Xiushun; CN
徐凯 XU, Kai; CN
刘译阳 LIU, Yiyang; CN
Mandataire :
北京元中知识产权代理有限责任公司 BEIJING YUANZHONG INTELLECTUAL PROPERTY AGENT LTD.; 中国北京市 海淀区知春路7号致真大厦A座1401 Suite 1401, Building A Truth Plaza No. 7 Zhichun Road, Haidian District Beijing 100191, CN
Données relatives à la priorité :
201610767792.430.08.2016CN
Titre (EN) WASHING MACHINE HAVING NO WATER BETWEEN INNER AND OUTER TUBS AND CONTROL METHOD THEREFOR
(FR) MACHINE À LAVER NE COMPORTANT PAS D'EAU ENTRE LES CUVES INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE, ET SON PROCÉDÉ DE COMMANDE
(ZH) 一种内外桶间无水的洗衣机及其控制方法
Abrégé :
(EN) A washing machine having no water between inner and outer tubs and a control method therefor. The washing machine comprises: an outer tub (15); an inner tub (14A, 14B) rotatably provided in the outer tub (15); and an impeller (5) rotatably provided at the bottom of the inner tub (14A, 14B). In a washing/ rinsing process, the inner tub (14A, 14B) contains water, and there is no water between the inner tub (14A, 14B) and the outer tub (15). A silt discharging channel for discharging impurities such as silt is provided on the tub wall of the inner tub (14A, 14B). In the washing/ rinsing process of the washing machine, water cannot flow out of the silt discharging channel, and in a dewatering process, impurities such as silt is scoured by water and is discharged from the silt discharging channel. The washing machine having no water between inner and outer tubs discharges impurities such as silt on clothes by means of the silt discharging channel provided on the inner tub (14A, 14B).
(FR) L'invention concerne une machine à laver ne comportant pas d'eau entre les cuves intérieure et extérieure, et son procédé de commande. La machine à laver comprend : une cuve extérieure (15); une cuve intérieure (14A, 14B) disposée rotative dans la cuve extérieure (15); et une hélice (5) disposée rotative au fond de la cuve intérieure (14A, 14B). Lors d'un processus de lavage/rinçage, la cuve intérieure (14A, 14B) contient de l'eau, et il n'y a pas d'eau entre la cuve intérieure (14A, 14B) et la cuve extérieure (15). Un canal d'évacuation des sédiments permettant d'évacuer les impuretés telles que les sédiments est prévu sur la paroi de cuve de la cuve intérieure (14A, 14B). Lors du processus de lavage/rinçage de la machine à laver, l'eau ne peut pas s'écouler hors du canal d'évacuation des sédiments, et lors d'un processus d'essorage, les impuretés telles que les sédiments sont lavées par l'eau et sont évacuées du canal d'évacuation des sédiments. La machine à laver ne comportant pas d'eau entre les cuves intérieure et extérieure évacue les impuretés telles que les sédiments sur les vêtements au moyen du canal d'évacuation des sédiments prévu sur la cuve intérieure (14A, 14B).
(ZH) 一种内外桶间无水的洗衣机及其控制方法,洗衣机包括:外桶(15);内桶(14A、14B),可转动地设置在外桶(15)内;以及波轮(5),可转动地设置在内桶(14A、14B)的底部;在洗涤/漂洗过程中,内桶(14A、14B)内盛水,内桶(14A、14B)与外桶(15)之间无水;内桶(14A、14B)的桶壁上设置用于泥沙等杂物排出的排沙通道:洗衣机在洗涤/漂洗过程中,水流不能由排沙通道流出,在脱水过程中,水流冲刷泥沙等杂物由排沙通道排出。所述内外桶间无水的洗衣机,通过在內桶(14A、14B)上设置排沙通道将衣物上的泥沙等杂物排出。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)