WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018040307) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE DÉTECTION IN VIVO BASÉS SUR UNE IMAGE VISIBLE PAR JUMELLE INFRAROUGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/040307    N° de la demande internationale :    PCT/CN2016/106673
Date de publication : 08.03.2018 Date de dépôt international : 21.11.2016
CIB :
G06K 9/00 (2006.01)
Déposants : SHANGHAI YITU TECHNOLOGY CO., LTD [CN/CN]; Suite 846 No.1189 Wuzhong Road, Minhang District Shanghai 201103 (CN)
Inventeurs : CHEN, Yuanhao; (CN)
Mandataire : SHANGHAI KESHENG INTELLECTUAL PROPERTY AGENCY LTD.; Unit 18F, Cross Region Plaza No.899 Lingling Road, Xuhui District Shanghai 200030 (CN)
Données relatives à la priorité :
201610790411.4 31.08.2016 CN
Titre (EN) VIVO DETECTION METHOD AND DEVICE BASED ON INFRARED VISIBLE BINOCULAR IMAGE
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE DÉTECTION IN VIVO BASÉS SUR UNE IMAGE VISIBLE PAR JUMELLE INFRAROUGE
(ZH) 一种基于红外可见双目图像的活体检测方法及装置
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a vivo detection method and device based on an infrared visible binocular image. The method comprises: S1, acquiring through an infrared camera infrared light imaging of an object to be identified, and acquiring through a visible light camera visible light imaging of the object to be identified; S2, if infrared light imaging contains no image, determining that the object to be identified is a non-living body, and otherwise, carrying out step S3; and S3, extracting characteristics of the eyes and face of the object to be identified in the visible light imaging and the infrared light imaging, and determining whether the object to be identified is a living body according to the extracted characteristics. Compared with the prior art, in the present invention, pre-identification is carried out by determining whether an infrared camera can acquire an image; in this way all video attacks, most pictures, hole attacks and 3d mask attacks can be prevented; and non-living body attacks are greatly attack prevented by means of characteristic comparison between visible light imaging and infrared light imaging.
(FR)L'invention concerne un procédé et un dispositif de détection in vivo basés sur une image visible par jumelle infrarouge. Le procédé comprend les étapes consistant à : S1, acquérir, par l'intermédiaire d'une caméra infrarouge, une imagerie de lumière infrarouge d'un objet à identifier, et acquérir, par l'intermédiaire d'une caméra de lumière visible, une imagerie de lumière visible de l'objet à identifier; S2, si l'imagerie de lumière infrarouge ne contient pas d'image, déterminer que l'objet à identifier est un corps non vivant, et sinon, réaliser l'étape S3; et S3, extraire des caractéristiques des yeux et du visage de l'objet à identifier dans l'imagerie de lumière visible et l'imagerie de lumière infrarouge, et à déterminer si l'objet à identifier est un corps vivant en fonction des caractéristiques extraites. Par comparaison avec l'état de la technique, dans la présente invention, une pré-identification est effectuée en déterminant si une caméra infrarouge peut acquérir une image; de cette manière toutes les attaques vidéo, la plupart des images, des attaques par trous et des attaques par masque en 3d peuvent être empêchées; et des attaques par le corps non vivant sont fortement empêchées par comparaison de caractéristiques entre l'imagerie de lumière visible et l'imagerie par lumière infrarouge.
(ZH)本发明涉及一种基于红外可见双目图像的活体检测方法及装置,其中方法包括:S1:通过红外线摄像头采集待识别对象的红外光成像,并通过可见光摄像头采集待识别对象的可见光成像;S2:若红外光成像不存在图像,判定待识别对象为非活体,反之,则执行步骤S3;S3:提取可见光成像和红外光成像中待识别对象眼部和脸部的特征,并基于提取的特征判断待识别对象是否为活体。与现有技术相比,本发明先通过红外摄像头能否采集图像进行预识别,这样可以防住全部的视频攻击、大部分的照片、孔洞攻击、3d面具攻击,再通过对可见光成像和红外光成像之间的特征对比,最终保证了极大的非活体攻击。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)