WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018038746) SYSTÈMES ET PROCÉDÉS EMPLOYANT UNE TECHNOLOGIE DE FUSION POUR LE DOMAINE CLINIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/038746    N° de la demande internationale :    PCT/US2016/049792
Date de publication : 01.03.2018 Date de dépôt international : 31.08.2016
CIB :
G06F 17/30 (2006.01), G06F 19/00 (2011.01)
Déposants : PERKINELMER INFORMATICS, INC. [US/US]; 940 Winter Street Waltham, MA 02451 (US)
Inventeurs : TIWARI, Abhinav; (IN).
MILLEN, Chad; (CA).
MILLER-KOREN, Harold; (CA).
CAMPBELL, Samuel James; (CA).
MENYHART, Stephen; (CA)
Mandataire : HAULBROOK, William R.; (US).
MONROE, Margo R.; (US).
PELLIGRINO, Jeffrey S.; (US).
SUH, Su Kyung; (US).
AUGST, Alexander D.; (US).
BUTEAU, Kristen C.; (US).
CAHILL, John J.; (US).
JARRELL, Brenda H.; (US).
LI, Xiaodong; (US).
LYON, Charles E.; (US).
MEDINA, Rolando; (US).
NGUYEN, Suzanne P.; (US).
NIHAN, Danielle M.; (US).
PACE, Nicholas J.; (US).
PYSHER, Paul A.; (US).
REARICK, John P.; (US).
REESE, Brian E.; (US).
ROHLFS, Elizabeth M.; (US).
SAHR, Robert N.; (US).
SCHONEWALD, Stephanie L.; (US).
SHAIKH, Nishat A.; (US).
SHINALL, Michael A.; (US).
VETTER, Michael L.; (US).
VRABLIK, Tracy L.; (US).
WANG, Gang; (US)
Données relatives à la priorité :
15/247,821 25.08.2016 US
Titre (EN) SYSTEMS AND METHODS EMPLOYING MERGE TECHNOLOGY FOR THE CLINICAL DOMAIN
(FR) SYSTÈMES ET PROCÉDÉS EMPLOYANT UNE TECHNOLOGIE DE FUSION POUR LE DOMAINE CLINIQUE
Abrégé : front page image
(EN)Presented herein are systems and methods for merging and manipulating data from different sources of clinical trial data. Clinical trial data is collected using multiple different forms and can be from either a single clinical trial or from multiple clinical trials. In certain embodiments, the systems and methods described herein are provided in the form of an intuitive graphical user interface (GUI) that enables a user to merge and manipulate data from 10 two or more source tables of clinical trial data associated with one or more clinical studies to produce a custom merged table, without having to rely upon complex computer code.
(FR)La présente invention concerne des systèmes et des procédés de fusion et de manipulation de données provenant de différentes sources de données d'essais cliniques. Des données d'essais cliniques sont recueillies à l'aide de formes différentes multiples et peuvent provenir soit d'un seul essai clinique, soit d'essais cliniques multiples. Dans certains modes de réalisation, les systèmes et procédés décrits ici se présentent sous la forme d'une interface graphique d'utilisateur (GUI) intuitive qui permet à un utilisateur de fusionner et de manipuler des données provenant d'au moins deux tables de données d'essais cliniques d'origine associées à une ou plusieurs études cliniques pour produire une table fusionnée personnalisée, sans avoir à s'appuyer sur un code informatique complexe.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)