Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018037972) MOTOCYCLETTE ET MOTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/037972 N° de la demande internationale : PCT/JP2017/029383
Date de publication : 01.03.2018 Date de dépôt international : 15.08.2017
CIB :
B62M 7/12 (2006.01) ,B60L 3/00 (2006.01) ,B62J 99/00 (2009.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
62
VÉHICULES TERRESTRES SE DÉPLAÇANT AUTREMENT QUE SUR RAILS
M
PROPULSION PAR LE CONDUCTEUR DES VÉHICULES À ROUES OU DES TRAÎNEAUX; PROPULSION PAR MOTEUR DES TRAÎNEAUX OU DES CYCLES; TRANSMISSIONS SPÉCIALEMENT ADAPTÉES À CES VÉHICULES
7
Motocycles caractérisés par la position du moteur électrique ou du moteur à combustion
12
avec moteur à coté ou dans la roue motrice
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
L
PROPULSION DES VÉHICULES À TRACTION ÉLECTRIQUE; FOURNITURE DE L'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE À L'ÉQUIPEMENT AUXILIAIRE DES VÉHICULES À TRACTION ÉLECTRIQUE; SYSTÈMES DE FREINS ÉLECTRODYNAMIQUES POUR VÉHICULES, EN GÉNÉRAL; SUSPENSION OU LÉVITATION MAGNÉTIQUES POUR VÉHICULES; CONTRÔLE DES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT DES VÉHICULES À TRACTION ÉLECTRIQUE; DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES DE SÉCURITÉ POUR VÉHICULES À TRACTION ÉLECTRIQUE
3
Dispositifs électriques de sécurité sur véhicules propulsés électriquement; Contrôle des paramètres de fonctionnement, p.ex. vitesse, décélération, consommation d'énergie
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
62
VÉHICULES TERRESTRES SE DÉPLAÇANT AUTREMENT QUE SUR RAILS
J
SELLES OU SIÈGES POUR CYCLES; ACCESSOIRES PARTICULIERS AUX CYCLES NON PRÉVUS AILLEURS, p.ex. PORTE-BAGAGES, GARDE-BOUE
99
Matière non prévue dans les autres groupes de la présente sous-classe
Déposants :
株式会社ミツバ MITSUBA CORPORATION [JP/JP]; 群馬県桐生市広沢町1丁目2681番地 2681, Hirosawa-cho 1-chome, Kiryu-shi, Gunma 3768555, JP
Inventeurs :
近藤 純 KONDO Jun; JP
宮木 淳 MIYAKI Atsushi; JP
渡辺 知幸 WATANABE Tomoyuki; JP
鈴木 健太郎 SUZUKI Kentaro; JP
荒居 雄作 ARAI Yusaku; JP
清水 伸浩 SHIMIZU Nobuhiro; JP
北澤 純也 KITAZAWA Junya; JP
Mandataire :
西澤 和純 NISHIZAWA Kazuyoshi; JP
鈴木 慎吾 SUZUKI Shingo; JP
鎌田 康一郎 KAMATA Koichiro; JP
Données relatives à la priorité :
2016-16379124.08.2016JP
Titre (EN) MOTORCYCLE AND ENGINE
(FR) MOTOCYCLETTE ET MOTEUR
(JA) 自動二輪車およびエンジン
Abrégé :
(EN) Control is performed on this motorcycle to limit the drive of an engine if the driven wheel is not in contact with the ground when the engine is started. This motorcycle is an electric vehicle, and the engine is provided with an electric motor and a control device that controls the electric motor. The control device starts the drive of the electric motor upon receipt of an accelerator-ON input, and performs control to limit the drive of the engine if the operational state of the electric motor when starting the drive of the electric motor satisfies a predetermined condition.
(FR) Une commande est réalisée sur la motocyclette selon l'invention pour limiter l'entraînement d'un moteur si la roue entraînée n'est pas en contact avec le sol lorsque le moteur est démarré. Cette motocyclette est un véhicule électrique, et le moteur est doté d'un moteur électrique et d'un dispositif de commande qui commande le moteur électrique. Le dispositif de commande démarre l'entraînement du moteur électrique lors de la réception d'une entrée de marche d'accélérateur et réalise une commande pour limiter l'entraînement du moteur si l'état de fonctionnement du moteur électrique lors du démarrage de l'entraînement du moteur électrique remplit une condition prédéterminée.
(JA) 自動二輪車は、エンジンの始動時において駆動輪が接地していない場合に前記エンジンの駆動を抑制する制御を行う。前記自動二輪車は電気自動車であり、前記エンジンは電動モータと、前記電動モータを制御する制御装置と、を備え、前記制御装置は、アクセルオンの入力を受けつけてから前記電動モータの駆動を開始し、前記電動モータの駆動開始の際の前記電動モータの動作状態が所定の条件を満たす場合に、前記エンジンの駆動を抑制する制御を行う。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)