WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018037111) DISPOSITIF D'ASSISTANCE DE LA CIRCULATION SANGUINE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/037111 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/071422
Date de publication : 01.03.2018 Date de dépôt international : 25.08.2017
CIB :
A61M 1/10 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
M
DISPOSITIFS POUR INTRODUIRE DES AGENTS DANS LE CORPS OU LES DÉPOSER SUR CELUI-CI; DISPOSITIFS POUR FAIRE CIRCULER DES AGENTS DANS LE CORPS OU POUR LES EN RETIRER; DISPOSITIFS POUR PROVOQUER LE SOMMEIL OU LA LÉTHARGIE OU POUR Y METTRE FIN
1
Dispositifs de succion ou de pompage à usage médical; Dispositifs pour retirer, traiter ou transporter les liquides du corps; Systèmes de drainage
10
Pompes pour le sang; Cœurs artificiels; Dispositifs pour aider mécaniquement la circulation, p.ex. pompes à ballon intra-aortique
Déposants : FRIEDRICH-ALEXANDER-UNIVERSITÄT ERLANGEN-NÜRNBERG[DE/DE]; Schlossplatz 4 91054 Erlangen, DE
Inventeurs : ALKASSAR, Muhannad; DE
Mandataire : RASCH, Michael; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 115 940.926.08.2016DE
Titre (EN) CIRCULATORY ASSISTANCE DEVICE
(FR) DISPOSITIF D'ASSISTANCE DE LA CIRCULATION SANGUINE
(DE) BLUTKREISLAUF-UNTERSTÜTZUNGSVORRICHTUNG
Abrégé :
(EN) The invention relates to a circulatory assistance device (22) for a heart of a living being, comprising a cuff for periodically applying pressure to the heart (10) by means of at least one dielectric elastomer membrane which, by means of a control device (30), can be controlled in synchronization with a cardiac beat in order to convey blood in pulses, wherein the cuff is designed to be pulled over the outside of the heart (10) and for this purpose has an inner shape that is adapted to the outer contour of the heart (10) at least in the region outside the ventricles, wherein the cuff is composed of an outer contraction layer (24) and an inner padding layer (26) which is filled with an incompressible liquid and has at least one outlet valve (28) which is closed in a normal state and opened in an emergency state.
(FR) L'invention concerne un dispositif (22) d'assistance de la circulation sanguine pour un cœur d'un être vivant, comprenant une manchette pour la sollicitation périodique par la pression du cœur (10) au moyen d'au moins une membrane élastomère diélectrique, qui peut être régulée en pulsation par un dispositif de commande (30) en synchronisation avec un rythme cardiaque pour le transport du sang. La manchette est conçue pour être retournée à l'extérieur sur le cœur (10) et présente, à cette fin, une forme interne qui est adaptée au contour externe du cœur (10), au moins dans la zone en dehors des ventricules cardiaques. La manchette est constituée par une couche de contraction (24) externe ainsi que par une couche de coussin (26) interne qui est remplie par un liquide incompressible et qui présente au moins une soupape de sortie (28) qui est fermée dans un état normal et ouverte dans un état d'urgence.
(DE) Die Erfindung betrifft eine Blutkreislauf-Unterstützungsvorrichtung (22) für ein Herz eines Lebewesens, umfassend eine Manschette zur periodischen Druckbeaufschlagung des Herzens (10) mittels mindestens einer dielektrischen Elastomermembran, die von einer Steuereinrichtung (30) in Synchronisation mit einem Herzschlag zur Blutförderung pulsierend ansteuerbar ist, wobei die Manschette ausgebildet ist, außenseitig über das Herz (10) gestülpt zu werden und dazu eine Innenform aufweist, die an die Außenkontur des Herzens (10) wenigstens im Bereich außerhalb von Herzventrikeln angepasst ist, wobei die Manschette aus einer äußeren Kontraktionsschicht (24) sowie einer inneren Kissenschicht (26) besteht, die mit einer inkompressiblen Flüssigkeit gefüllt ist und mindestens ein Austrittsventil (28) aufweist, das in einem Normalzustand geschlossen und in einem Notzustand geöffnet ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)