Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018036884) AMORTISSEUR DE VIBRATIONS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/036884 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/070784
Date de publication : 01.03.2018 Date de dépôt international : 16.08.2017
CIB :
F16F 7/116 (2006.01) ,F16F 7/108 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
F
RESSORTS; AMORTISSEURS; MOYENS POUR AMORTIR LES VIBRATIONS
7
Amortisseurs de vibrations; Amortisseurs de chocs
10
utilisant un effet d'inertie
104
l'élément d'inertie étant monté de manière élastique
116
sur des ressorts métalliques
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
F
RESSORTS; AMORTISSEURS; MOYENS POUR AMORTIR LES VIBRATIONS
7
Amortisseurs de vibrations; Amortisseurs de chocs
10
utilisant un effet d'inertie
104
l'élément d'inertie étant monté de manière élastique
108
sur des ressorts en matière plastique
Déposants :
VIBRACOUSTIC GMBH [DE/DE]; Europaplatz 4 64293 Darmstadt, DE
Inventeurs :
BACK, Friedrich; DE
GÖBEL, Udo; DE
DÜRRE, Markus; DE
PAUL, Christian; DE
SOMMERHALTER, Matthias; DE
Mandataire :
FLÜGEL PREISSNER SCHOBER SEIDEL PATENTANWÄLTE PARTG MBB; Nymphenburger Str. 20 80335 München, DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 115 782.125.08.2016DE
Titre (EN) VIBRATION DAMPER
(FR) AMORTISSEUR DE VIBRATIONS
(DE) SCHWINGUNGSTILGER
Abrégé :
(EN) The invention relates to a vibration damper (10) for damping vibrations of a motor vehicle part, comprising a holding device (12) that can be fixed to the motor vehicle part, a damper mass (14), which is capable of vibrating with respect to the holding device (12), and a spring device (16), which couples the damper mass (14) to the holding device (12) such that damper mass can vibrate, wherein the damper mass (14) has at least one loss and/or travel limiting means (18), which interacts with the holding device (12) in order to limit a deflection of the damper mass (14) relative to the holding device (12).
(FR) L'invention concerne un amortisseur de vibrations (10) servant à amortir des vibrations d'une pièce de véhicule automobile, comprenant un dispositif de retenue (12) qui peut être fixé sur la pièce de véhicule automobile, une masse d'absorption (14) qui peut osciller par rapport au dispositif de retenue (12), et un ensemble ressort (16) qui accouple la masse d'absorption (14) au dispositif de retenue (12) de manière à permettre les oscillations, ladite masse d'absorption (14) comportant au moins un système de limitation de perte et/ou de course (18) qui coopère avec le dispositif de retenue (12) pour limiter une excursion de la masse d'absorption (14) par rapport au dispositif de retenue (12).
(DE) Die Erfindung betrifft einen Schwingungstilger (10) zum Dämpfen von Schwingungen eines Kraftfahrzeugteils mit einer an dem Kraftfahrzeugteil befestigbaren Haltevorrichtung (12), einer Tilgermasse (14), die schwingfähig gegenüber der Haltevorrichtung (12) ist, und eine Federvorrichtung (16), die die Tilgermasse (14) schwingfähig an die Haltevorrichtung (12) koppelt, wobei die Tilgermasse (14) wenigstens eine Verlier- und/oder Wegbegrenzungseinrichtung (18) aufweist, die mit der Haltevorrichtung (12) zusammenwirkt, um eine Auslenkung der Tilgermasse (14) relativ zu der Haltevorrichtung (12) zu begrenzen.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)