Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018036575) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE VULCANISATION DE PNEUS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/036575 N° de la demande internationale : PCT/DE2017/000252
Date de publication : 01.03.2018 Date de dépôt international : 09.08.2017
CIB :
B29D 30/06 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
29
TRAVAIL DES MATIÈRES PLASTIQUES; TRAVAIL DES SUBSTANCES À L'ÉTAT PLASTIQUE EN GÉNÉRAL
D
FABRICATION D'OBJETS PARTICULIERS, À PARTIR DE MATIÈRES PLASTIQUES OU DE SUBSTANCES À L'ÉTAT PLASTIQUE
30
Fabrication de pneumatiques, de bandages pleins ou de leurs parties constitutives
06
Pneumatiques ou leurs parties constitutives
Déposants :
HARBURG-FREUDENBERGER MASCHINENBAU GMBH [DE/DE]; Seevestraße 1 21079 Hamburg, DE
Inventeurs :
GRIMM, Arnd; DE
STELLMACHER, Jan; DE
Mandataire :
PATENTANWÄLTE KLICKOW & PARTNER MBB PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT; Jessenstr. 4 22767 Hamburg, DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 010 426.025.08.2016DE
Titre (EN) METHOD AND DEVICE FOR VULCANIZING TIRES
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE VULCANISATION DE PNEUS
(DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM VULKANISIEREN VON REIFEN
Abrégé :
(EN) The invention relates to a method and to a device for vulcanizing tires. An expandable bellows is used to press the tire to be vulcanized against segments of a mold. The bellows (7) is arranged on a carrier (2) which has an annular design.
(FR) L'invention concerne un procédé et un dispositif de vulcanisation de pneus. Pour presser le pneu à vulcaniser contre des segments d'un moule, on utilise un soufflet expansible. Ce soufflet (7) est placé sur un support (2) qui présente une configuration annulaire.
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Vulkanisieren von Reifen. Zum Andruck des zu vulkanisierenden Reifens gegen Segmente einer Form wird ein expandierbarer Balg verwendet. Der Balg (7) ist auf einem Träger (2) angeordnet, der eine ringartige Gestaltung aufweist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)