WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018036215) PROCÉDÉ DE CONSTRUCTION D'UN SIPHON DE SOL À JOINT D'ÉTANCHÉITÉ SANS EAU
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/036215    N° de la demande internationale :    PCT/CN2017/084703
Date de publication : 01.03.2018 Date de dépôt international : 17.05.2017
CIB :
E03F 5/04 (2006.01)
Déposants : SHENZHEN JIANYI DECORATION GROUP CO., LTD [CN/CN]; 19F, Jianyi Building, No.3 Zhenxing Road, Futian District Shenzhen, Guangdong 518000 (CN)
Inventeurs : TIAN, Li; (CN).
ZHANG, Wei; (CN).
YAN, Jianchang; (CN).
XU, Jianing; (CN).
SUN, Zhihai; (CN)
Mandataire : SHENZHEN ZHIKEYOU PATENT & TRADEMARK AGENCY; Rm 602、604、606, Luo Hu Technology Building No.85 Tai Ning Road, Luo Hu District Shenzhen, Guangdong 518008 (CN)
Données relatives à la priorité :
201610719409.8 25.08.2016 CN
Titre (EN) CONSTRUCTION METHOD FOR WATERLESS SEAL FLOOR DRAIN
(FR) PROCÉDÉ DE CONSTRUCTION D'UN SIPHON DE SOL À JOINT D'ÉTANCHÉITÉ SANS EAU
(ZH) 一种无水封地漏的施工方法
Abrégé : front page image
(EN)A construction method for a waterless seal floor drain, comprising the following steps: 1. fabricating a waterproof sealing layer (3) on an upper surface of a structural floor (2) between a drainage standpipe (1) and the structural floor; 2. setting a group of water inlets (2-1) on a pipe wall of a part of the drainage standpipe (1) which is higher than the structural floor; 3. wrapping a water inlet (2-1) part of the drainage standpipe in a water-permeable sand-proof isolation layer (4); 4. making a cement mortar layer (5) on the upper surface of the structural floor (2), setting a ground decorative layer (6) on an upper surface of the cement mortar layer (5), and performing waterproof treatment between a floor drain (7) set at an inlet end of the drainage standpipe (1) and the ground decorative layer (6). Problems such as long-term aggregation, deterioration, stench and bacterial growth which arise after leaked sewage enters the cement mortar layer are thereby solved.
(FR)L'invention concerne un procédé de construction d'un siphon de sol à joint d'étanchéité sans eau, comprenant les étapes suivantes : 1. fabrication d'une couche d'étanchéité à l'eau (3) sur une surface supérieure d'un sol structural (2) entre une colonne montante de drainage (1) et le sol structural ; 2. installation d'un groupe d'entrées d'eau (2-1) sur une paroi de tuyau d'une partie de la colonne montante de drainage (1) qui est plus élevée que le sol structural ; 3. enveloppement d'une partie d'entrée d'eau (2-1) de la colonne montante de drainage dans une couche d'isolation étanche au sable et perméable à l'eau (4) ; 4. fabrication d'une couche de mortier de ciment (5) sur la surface supérieure du sol structural (2), pose d'une couche décorative au sol (6) sur une surface supérieure de la couche de mortier de ciment (5) et réalisation d'un traitement étanche à l'eau entre un siphon de sol (7) situé au niveau d'une extrémité d'entrée de la colonne montante de drainage (1) et la couche décorative de sol (6). Des problèmes tels que l'agrégation à long terme, la détérioration, les mauvaises odeurs et la croissance bactérienne qui surviennent après la pénétration des eaux usées dans la couche de mortier de ciment sont ainsi résolus.
(ZH)一种无水封地漏的施工方法,包括以下步骤:1.排水立管(1)与结构楼板(2)之间和结构楼板上面制作防水密封层(3),2.对排水立管(1)高于结构楼板部分的管壁上设置一组进水口(2-1),3.对排水立管(1)进水口(2-1)部分,包裹透水防沙隔离层(4),4.在结构楼板(2)上面做水泥砂浆层(5),水泥砂浆层(5)上面设置地面装饰层(6),排水立管(1)入口端设置的地漏(7)与地面装饰层(6)之间进行防水处理。解决了渗漏的污水进入水泥砂浆层后,造成长时间聚集、变质、发臭及细菌滋生的问题。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)