WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018034059) DISPOSITIF D'ENTRÉE VOCALE, DISPOSITIF DE TRADUCTION, PROCÉDÉ D'ENTRÉE VOCALE ET PROGRAMME D'ENTRÉE VOCALE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/034059 N° de la demande internationale : PCT/JP2017/023009
Date de publication : 22.02.2018 Date de dépôt international : 22.06.2017
CIB :
G10L 15/04 (2013.01) ,G06F 3/0481 (2013.01) ,G06F 3/0484 (2013.01) ,G06F 3/16 (2006.01) ,G10L 15/00 (2013.01) ,G10L 15/22 (2006.01)
G PHYSIQUE
10
INSTRUMENTS DE MUSIQUE; ACOUSTIQUE
L
ANALYSE OU SYNTHÈSE DE LA PAROLE; RECONNAISSANCE DE LA PAROLE; TRAITEMENT DE LA PAROLE OU DE LA VOIX; CODAGE OU DÉCODAGE DE LA PAROLE OU DE SIGNAUX AUDIO
15
Reconnaissance de la parole
04
Segmentation; Détection des limites de mots
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
3
Dispositions d'entrée pour le transfert de données à traiter pour leur donner une forme utilisable par le calculateur; Dispositions de sortie pour le transfert de données de l'unité de traitement à l'unité de sortie, p.ex. dispositions d'interface
01
Dispositions d'entrée ou dispositions d'entrée et de sortie combinées pour l'interaction entre l'utilisateur et le calculateur
048
Techniques d’interaction fondées sur les interfaces utilisateur graphiques [GUI]
0481
fondées sur des propriétés spécifiques de l’objet d’interaction affiché ou sur un environnement basé sur les métaphores, p.ex. interaction avec des éléments du bureau telles les fenêtres ou les icônes, ou avec l’aide d’un curseur changeant de comportement ou d’aspect
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
3
Dispositions d'entrée pour le transfert de données à traiter pour leur donner une forme utilisable par le calculateur; Dispositions de sortie pour le transfert de données de l'unité de traitement à l'unité de sortie, p.ex. dispositions d'interface
01
Dispositions d'entrée ou dispositions d'entrée et de sortie combinées pour l'interaction entre l'utilisateur et le calculateur
048
Techniques d’interaction fondées sur les interfaces utilisateur graphiques [GUI]
0484
pour la commande de fonctions ou d’opérations spécifiques, p.ex. sélection ou manipulation d’un objet ou d’une image, détermination d’une valeur de paramètre ou sélection d’une plage de valeurs
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
3
Dispositions d'entrée pour le transfert de données à traiter pour leur donner une forme utilisable par le calculateur; Dispositions de sortie pour le transfert de données de l'unité de traitement à l'unité de sortie, p.ex. dispositions d'interface
16
Entrée acoustique; Sortie acoustique
G PHYSIQUE
10
INSTRUMENTS DE MUSIQUE; ACOUSTIQUE
L
ANALYSE OU SYNTHÈSE DE LA PAROLE; RECONNAISSANCE DE LA PAROLE; TRAITEMENT DE LA PAROLE OU DE LA VOIX; CODAGE OU DÉCODAGE DE LA PAROLE OU DE SIGNAUX AUDIO
15
Reconnaissance de la parole
G PHYSIQUE
10
INSTRUMENTS DE MUSIQUE; ACOUSTIQUE
L
ANALYSE OU SYNTHÈSE DE LA PAROLE; RECONNAISSANCE DE LA PAROLE; TRAITEMENT DE LA PAROLE OU DE LA VOIX; CODAGE OU DÉCODAGE DE LA PAROLE OU DE SIGNAUX AUDIO
15
Reconnaissance de la parole
22
Procédures utilisées pendant le processus de reconnaissance de la parole, p.ex. dialogue homme-machine
Déposants : PANASONIC INTELLECTUAL PROPERTY MANAGEMENT CO., LTD.[JP/JP]; 1-61, Shiromi 2-chome, Chuo-ku, Osaka-shi, Osaka 5406207, JP
Inventeurs : ISHIKAWA Tomokazu; --
Mandataire : KAMATA Kenji; JP
MAEDA Hiroo; JP
Données relatives à la priorité :
2016-16017017.08.2016JP
Titre (EN) VOICE INPUT DEVICE, TRANSLATION DEVICE, VOICE INPUT METHOD, AND VOICE INPUT PROGRAM
(FR) DISPOSITIF D'ENTRÉE VOCALE, DISPOSITIF DE TRADUCTION, PROCÉDÉ D'ENTRÉE VOCALE ET PROGRAMME D'ENTRÉE VOCALE
(JA) 音声入力装置、翻訳装置、音声入力方法、及び音声入力プログラム
Abrégé :
(EN) A voice input device (100) is provided with an input unit (10), a storage unit (20), an operation unit (16), and a control unit (22). The input unit (10) acquires a voice and generates voice data corresponding to the voice. The storage unit (20) stores the voice data from the input unit (10). The operation unit (16) is operated by a user. The control unit (22) determines a voice interval in the voice data stored in the storage unit (20) over which to perform voice recognition on the basis of an operation performed on the operation unit (16) by the user. The control unit (22) adjusts the determined voice interval when a prescribed operation performed on the operation unit (16) by the user has been detected.
(FR) Selon la présente invention, un dispositif d'entrée vocale (100) est pourvu d'une unité d'entrée (10), d'une unité de stockage (20), d'une unité d'exploitation (16) et d'une unité de commande (22). L'unité d'entrée (10) acquiert une voix et génère des données vocales correspondant à la voix. L'unité de stockage (20) stocke les données vocales à partir de l'unité d'entrée (10). L'unité d'exploitation (16) est actionnée par un utilisateur. L'unité de commande (22) détermine un intervalle vocal dans les données vocales stockées dans l'unité de stockage (20) sur laquelle effectuer une reconnaissance vocale sur la base d'une opération effectuée sur l'unité d'exploitation (16) par l'utilisateur. L'unité de commande (22) règle l'intervalle vocal déterminé lorsqu'une opération prescrite effectuée sur l'unité d'exploitation (16) par l'utilisateur a été détectée.
(JA) 音声入力装置(100)は、入力部(10)と、記憶部(20)と、操作部(16)と、制御部(22)とを備える。入力部(10)は、音声を取得し、音声に応じた音声データを生成する。記憶部(20)は、入力部(10)からの音声データを記憶する。操作部(16)は、ユーザにより操作される。制御部(22)は、記憶部(20)に記憶された音声データにおいて、操作部(16)に対するユーザ操作に基づき音声認識を行う音声区間を決定する。そして、制御部(22)は、ユーザによる操作部(16)に対する所定の操作を検知したときに、決定した音声区間を調整する。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)