WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018033327) COMPOSITION D'AGENT DE RÉTICULATION POUR ÉLASTOMÈRES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/033327    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/068090
Date de publication : 22.02.2018 Date de dépôt international : 18.07.2017
CIB :
C08K 5/17 (2006.01), C08K 5/3415 (2006.01), C08K 5/3447 (2006.01)
Déposants : ELRINGKLINGER AG [DE/DE]; Max-Eyth-Strasse 2 72581 Dettingen (DE)
Inventeurs : HORNIG, Roy; (DE)
Mandataire : HOEGER, STELLRECHT & PARTNER PATENTANWÄLTE MBB; Uhlandstrasse 14c 70182 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2016 115 464.4 19.08.2016 DE
Titre (DE) VERNETZUNGSMITTELZUSAMMENSETZUNG FÜR ELASTOMERE
(EN) CROSS-LINKING AGENT COMPOSITION FOR ELASTOMERS
(FR) COMPOSITION D'AGENT DE RÉTICULATION POUR ÉLASTOMÈRES
Abrégé : front page image
(DE)Eine Vernetzungsmittelzusammensetzung mit einem diaminischen Vernetzungsmittel, die im Verhältnis der maximal erreichbaren Reißdehnung zum Wärme-DVR-Niveau vergleichbare oder bessere Werte als Vernetzungsmittelzusammensetzungen mit einem Guanidinbeschleuniger erzielt, und dies auch bei hohen Füllstoffgehalten der Elastomermaterialien, umfasst ein diaminisches Vernetzungsmittel, einen Beschleuniger vom Typ der 1,8-Diazabicyclo[5,4,0]undec-7-ene (DBU), einen Aktivator vom Pyrrolidon-Typ sowie ein sekundäres aliphatisches Amin und/oder ein tertiäres aliphatisches Amin.
(EN)The invention relates to a cross-linking agent composition having a diamine cross-linking agent, which cross-linking agent composition achieves comparable or better values in the ratio of the maximum achievable elongation at break to the heat compression set level in comparison with cross-linking agent compositions having a guanidine accelerator, even at high filler concentrations of the elastomer materials, comprises a diamine cross-linking agent, an accelerator of the type of the 1,8-diazabicyclo[5,4,0]undec-7-enes (DBU), an activator of the pyrrolidone type, and a secondary aliphatic amine and/or a tertiary aliphatic amine.
(FR)L’invention concerne une composition d'agent de réticulation comprenant un agent de réticulation diaminique, laquelle composition atteint, dans le rapport allongement à la rupture maximal possible sur niveau de déformation rémanente après compression (DRC) à la chaleur, des valeurs comparables ou supérieures à celles de compositions d'agent de réticulation comprenant un accélérateur à la guanidine, et ce même lorsque les matériaux élastomères ont des teneurs en charges élevées, ladite composition comprenant un agent de réticulation diaminique, un accélérateur du type 1,8-diazabicyclo[5,4,0]undéc-7-ène (DBU), un activateur du type pyrrolidone ainsi qu’une amine aliphatique secondaire et/ou une amine aliphatique tertiaire.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)