Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018033228) PROCÉDÉ DE RÉGLAGE DES PRESSIONS DE FREINAGE, SYSTÈME DE FREINAGE D'UN VÉHICULE À MOTEUR POUR LA MISE EN OEUVRE DE CE PROCÉDÉ ET VÉHICULE À MOTEUR DOTÉ D'UN TEL SYSTÈME DE FREINAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/033228 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/000710
Date de publication : 22.02.2018 Date de dépôt international : 20.06.2017
CIB :
B60T 8/1766 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
T
SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS POUR VÉHICULES OU PARTIES DE CES SYSTÈMES; SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS OU PARTIES DE CES SYSTÈMES, EN GÉNÉRAL; AMÉNAGEMENT DES ÉLÉMENTS DE FREINAGE SUR VÉHICULES EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS PORTATIFS POUR INTERDIRE LE MOUVEMENT NON VOULU D'UN VÉHICULE; MODIFICATIONS APPORTÉES AUX VÉHICULES POUR FACILITER LE REFROIDISSEMENT DES FREINS
8
Dispositions pour adapter la force de freinage sur la roue aux conditions propres au véhicule ou à l'état du sol, p.ex. par limitation ou variation de la force de freinage
17
Utilisation de moyens de régulation électriques ou électroniques pour la commande du freinage
176
Régulation des freins spécialement adaptée pour la prévention du dérapage excessif des roues pendant la décélération, p.ex. ABS
1766
Ajustement des forces de freinage en fonction des charges de l'essieu du véhicule, p.ex. de l'avant vers l'arrière du véhicule
Déposants :
WABCO EUROPE BVBA [BE/BE]; Chaussée de la Hulpe 166 1170 Brussels, BE
Inventeurs :
FLAUM, Nikolai; DE
NGUYEN, Van Tien; DE
WALLBAUM, Torsten; DE
Mandataire :
RABE, Dirk-Heinrich; WABCO GmbH Am Lindener Hafen 30453 Hannover, DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 009 996.817.08.2016DE
Titre (EN) METHOD FOR ADJUSTING BRAKE PRESSURES, BRAKE SYSTEM OF A MOTOR VEHICLE FOR CARRYING OUT THE METHOD, AND MOTOR VEHICLE COMPRISING SUCH A BRAKE SYSTEM
(FR) PROCÉDÉ DE RÉGLAGE DES PRESSIONS DE FREINAGE, SYSTÈME DE FREINAGE D'UN VÉHICULE À MOTEUR POUR LA MISE EN OEUVRE DE CE PROCÉDÉ ET VÉHICULE À MOTEUR DOTÉ D'UN TEL SYSTÈME DE FREINAGE
(DE) VERFAHREN ZUM EINSTELLEN VON BREMSDRÜCKEN, BREMSANLAGE EINES KRAFTFAHRZEUGS ZUR DURCHFÜHRUNG DES VERFAHRENS SOWIE KRAFTFAHRZEUG MIT EINER SOLCHEN BREMSANLAGE
Abrégé :
(EN) The invention relates to an electronic brake system, to a method for operating such a brake system, and to a motor vehicle comprising said brake system. A brake control unit determines the respective brake pressure P acting on wheel brakes by regulating (27) a pressure distribution ratio (45) of the brake pressures P acting on the wheel brakes of the front axle to the brake pressures P acting on the wheel brakes of a rear axle of the motor vehicle. The brake control unit (17) receives driver brake requests (32) determined by the driver of the motor vehicle and/or external brake requests (26) and determines corresponding brake pressures. The aim of the invention is to allow the ideal pressure distribution to be set as quickly as possible by a brake control unit (17). This is achieved in that the regulation (27) takes into consideration a pressure distribution ratio starting value (28) of the pressure distribution ratio, said value being ascertained in a driver braking mode (29) or pressure control mode (18) and being kept ready to be taken into consideration later.
(FR) L'invention concerne un système de freinage électronique, un procédé pour faire fonctionner un tel système de freinage ainsi qu'un véhicule à moteur doté de celui-ci. Une unité de commande de freinage détermine la pression de freinage respective P de freins sur roues par réglage (27) d'un rapport de répartition (45) des pressions de freinage P des freins sur roues de l'essieu avant par rapport aux pressions de freinage P des freins sur roues d'un essieu arrière du véhicule à moteur, l'unité de commande de freinage (17) recevant des demandes de freinage de conducteur (32) définies par le conducteur du véhicule à moteur et/ou des demandes de freinage externes (26) et déterminant les pressions de freinage correspondantes. Le but de l'invention est de permettre un réglage le plus rapide possible de la répartition idéale des pressions par une unité de commande de freinage (17). À cet effet, le réglage (27) prend en compte une valeur de départ (28) du rapport de répartition des pressions, qui est déterminée dans un mode de freinage conducteur (29) ou un mode de modulation de pression (18) et est conservée pour sa prise en compte ultérieure.
(DE) Die Erfindung betrifft eine elektronische Bremsanlage, ein Verfahren zum Betrieb einer solchen Bremsanlage sowie ein Kraftfahrzeug damit. Eine Bremssteuereinheit bestimmt den jeweiligen Bremsdruck P an Radbremsen unter Regelung (27) eines Druckverteilungsverhältnisses (45) der Bremsdrücke P an den Radbremsen der Vorderachse zu den Bremsdrücken P an den Radbremsen an einer Hinterachse des Kraftfahrzeugs, wobei die Bremssteuereinheit (17) vom Fahrer des Kraftfahrzeugs bestimmte Fahrerbremsanforderungen (32) und/oder externe Bremsanforderungen (26) empfängt und entsprechende Bremsdrücke bestimmt. Um eine möglichst schnelle Einstellung der idealen Druckverteilung durch eine Bremssteuereinheit (17) zu ermöglichen, berücksichtigt die Regelung (27) einen Druckverteilungsverhältnisstartwert (28) des Druckverteilungsverhältnisses, welcher in einem Fahrerbremsmodus (29) oder Drucksteuermodus (18) ermittelt und für die spätere Berücksichtigung bereitgehalten wird.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)