WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018033183) EMBRAYAGE À FRICTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/033183    N° de la demande internationale :    PCT/DE2017/100683
Date de publication : 22.02.2018 Date de dépôt international : 15.08.2017
CIB :
F16D 1/10 (2006.01), F16D 13/70 (2006.01)
Déposants : SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG [DE/DE]; Industriestraße 1-3 91074 Herzogenaurach (DE)
Inventeurs : HOPPE, Marcus; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2016 215 596.2 19.08.2016 DE
Titre (DE) REIBUNGSKUPPLUNG
(EN) FRICTION CLUTCH
(FR) EMBRAYAGE À FRICTION
Abrégé : front page image
(DE)Reibungskupplung für einen Antriebsstrang eines Kraftfahrzeugs, zur Übertragung von Drehmomenten zwischen einer Antriebsseite und einer Abtriebsseite, mit mindestens einem ersten Reibpaket (4), zumindest umfassend eine Gegenplatte (5), eine durch eine Betätigungsvorrichtung der Reibungskupplung in einer axialen Richtung gegenüber der Gegenplatte begrenzt verlagerbare Anpressplatte (9), sowie mindestens eine Kupplungsscheibe (10) mit mindestens einem Reibbelag, die entlang der axialen Richtung zwischen der Anpressplatte und der Gegenplatte angeordnet ist; wobei ein Mitnehmerring (12) zur formschlüssigen Übertragung der Drehmomente von der Antriebsseite auf das erste Reibpaket an einer Anbindungsfläche der Gegenplatte befestigt ist; wobei der Mitnehmerring über eine Lagerfläche an der Abtriebsseite so lagerbar ist, dass zumindest in einer ersten axialen Richtung auf den Mitnehmerring wirkende Betätigungskräfte der Betätigungsvorrichtung abgestützt sind; wobei der Mitnehmerring über eine Mehrzahl von Befestigungspunkten (18) an der Anbindungsfläche befestigt ist, wobei die Befestigungspunkte in einer Umfangsrichtung voneinander beabstandet angeordnet sind, wobei zwischen den Befestigungspunkten jeweils Spalte (20) vorliegen, durch die ein Fluidaustausch (21) entlang der radialen Richtung zwischen der Anbindungsfläche und dem Mitnehmerring möglich ist.
(EN)Friction clutch for a drive train of a motor vehicle, for the transmission of torques between a drive side and an output side, having at least one first friction assembly (4), at least comprising a counterplate (5), a pressure plate (9) which can be moved to a limited extent with respect to the counterplate in an axial direction by way of an actuating device of the friction clutch, and at least one clutch disc (10) with at least one friction lining which is arranged along the axial direction between the pressure plate and the counterplate; wherein a driver ring (12) is fastened to an attaching surface of the counterplate for the positively locking transmission of the torques from the drive side to the first friction assembly; wherein the driver ring can be mounted on the output side via a bearing surface in such a way that actuating forces of the actuating device which act at least in a first axial direction on the driver ring are supported; wherein the driver ring is fastened to the attaching surface via a plurality of fastening points (18), wherein the fastening points are arranged spaced apart from one another in a circumferential direction, wherein there are in each case gaps (20) between the fastening points, by way of which gaps (20) a fluid exchange (21) is possible along the radial direction between the attaching surface and the driver ring.
(FR)L'invention concerne un embrayage à friction pour une chaîne cinématique d'un véhicule automobile, l'embrayage à friction servant à transmettre des couples entre un côté d'entraînement et un côté de sortie, comprenant au moins un premier empilement de disques de friction (4), comportant au moins un plateau de réaction (5), un plateau de pression (9) déplaçable de manière limitée dans une direction axiale par rapport au plateau de réaction au moyen d'un dispositif d'actionnement de l'embrayage à friction, ainsi qu'au moins un disque d'embrayage (10) doté d'au moins une garniture de friction qui est disposée le long de la direction axiale entre le plateau de pression et le plateau de réaction ; une bague d'entraînement (12) servant à la transmission par complémentarité de forme des couples du côté d'entraînement au premier empilement de disques de friction étant fixée à une surface de connexion du plateau de réaction ; la bague d'entraînement pouvant être supportée sur le côté de sortie par le biais d'une surface de support de telle sorte que des forces d'actionnement, agissant sur la bague d'entraînement, du dispositif d'actionnement soient supportées au moins dans une première direction axiale ; la bague d'entraînement étant fixée à la surface de connexion par le biais d'une pluralité de points de fixation (18), les points de fixation étant espacés les uns des autres dans une direction périphérique, des interstices (20) existant respectivement entre les points de fixation, interstices à travers lesquels un échange de fluide (21) le long de la direction radiale entre la surface de connexion et la bague d'entraînement est possible.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)