WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018029392) MÉTHODE D’AUTOMATISATION D’ÉTALONNAGE POUR LA DOSIMÉTRIE, LA RECONSTRUCTION ET LA VÉRIFICATION DE TRAITEMENTS COMPLEXES DE RADIOTHÉRAPIE INTÉGRÉE DANS UN ENVIRONNEMENT ET SYSTÈME POUR LA MISE EN ŒUVRE DE LADITE MÉTHODE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/029392    N° de la demande internationale :    PCT/ES2017/070577
Date de publication : 15.02.2018 Date de dépôt international : 10.08.2017
CIB :
A61N 5/10 (2006.01), A61B 6/00 (2006.01)
Déposants : OVEJERO MAYORAL, Maria Del Carmen [ES/ES]; (ES)
Inventeurs : OVEJERO MAYORAL, Maria Del Carmen; (ES)
Mandataire : BOTELLA REYNA, Antonio; (ES)
Données relatives à la priorité :
201631090 10.08.2016 ES
Titre (EN) METHOD FOR THE AUTOMATION OF THE DOSE CALIBRATION, RECONSTRUCTION AND VERIFICATION OF COMPLEX RADIOTHERAPY TREATMENTS, INTEGRATED INTO ONE ENVIRONMENT, AND SYSTEM FOR IMPLEMENTING SAME
(ES) MÉTODO PARA LA AUTOMATIZACIÓN EN LA CALIBRACIÓN DOSIMÉTRICA, RECONSTRUCCIÓN Y VERIFICACIÓN DE TRATAMIENTOS COMPLEJOS DE RADIOTERAPIA INTEGRADA EN UN ENTORNO Y SISTEMA PARA LA PUESTA EN PRÁCTICA DEL MISMO
(FR) MÉTHODE D’AUTOMATISATION D’ÉTALONNAGE POUR LA DOSIMÉTRIE, LA RECONSTRUCTION ET LA VÉRIFICATION DE TRAITEMENTS COMPLEXES DE RADIOTHÉRAPIE INTÉGRÉE DANS UN ENVIRONNEMENT ET SYSTÈME POUR LA MISE EN ŒUVRE DE LADITE MÉTHODE
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a method for the automation and integration, in a single environment, of the analysis of the beam of an accelerator, as well as the verification of a radiotherapy treatment and remote control thereof, the method being based on the use of a detection means situated on a mannequin (planar, cylindrical or anthropomorphic) and formed by a plurality of semiconductor detectors segmented into strips or pixels, preferably made from silicon and located in a bunker.
(ES)La invención se refiere a una metodología para la automatización e integración dentro de un mismo entorno de la caracterización del haz de un acelerador, así como la verificación de un tratamiento de radioterapia y su control de forma remota, apoyado en la utilización de un medio detector situado en un maniquí (plano, cilíndrico o antropomorfo) y formado por un conjunto de detectores semiconductores segmentados en tiras o píxeles preferentemente de silicio ubicados en un bunker.
(FR)L’invention concerne un méthodologie pour l’automatisation et l’intégration à l’intérieur d’un même environnement de la caractérisation du faisceau d’un accélérateur, ainsi que pour la vérification d’un traitement de radiothérapie et sa commande à distance, fondée sur l’utilisation d’un moyen de détection situé dans un modèle (plan, cylindrique ou anthropomorphe) et formé par un ensemble de détecteurs à semi-conducteurs segmentés en bandes ou pixels, de préférence en silicium, disposés dans un compartiment de protection.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)