Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018028992) ÉCROU DE FIXATION DE COLLECTEUR DE GAZ D’ECHAPPEMENT ET MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/028992 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/068908
Date de publication : 15.02.2018 Date de dépôt international : 26.07.2017
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 07.06.2018
CIB :
F01N 13/10 (2010.01) ,F01N 13/18 (2010.01) ,F16B 35/00 (2006.01) ,F16B 39/26 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
01
"MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; MACHINES À VAPEUR
N
SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR "MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR MOTEURS À COMBUSTION INTERNE
13
Silencieux ou dispositifs d'échappement caractérisés par les aspects de structure
08
Autres aménagements ou adaptations des tubulures d'échappement
10
des collecteurs d'échappement
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
01
"MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; MACHINES À VAPEUR
N
SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR "MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR MOTEURS À COMBUSTION INTERNE
13
Silencieux ou dispositifs d'échappement caractérisés par les aspects de structure
18
Structure facilitant la fabrication, l'assemblage ou le démontage
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
B
DISPOSITIFS POUR ASSEMBLER OU BLOQUER LES ÉLÉMENTS DE CONSTRUCTION OU LES PARTIES DE MACHINES, p.ex. CLOUS, CHEVILLES, ÉCROUS, VIS, BOULONS, BAGUES ANNULAIRES FORMANT RESSORT, BRIDES OU COLLIERS, CLIPS OU PINCES, COINS; ASSEMBLAGES OU JOINTURES
35
Boulons filetés; Boulons d'ancrage; Goujons filetés; Vis; Vis de pression
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
B
DISPOSITIFS POUR ASSEMBLER OU BLOQUER LES ÉLÉMENTS DE CONSTRUCTION OU LES PARTIES DE MACHINES, p.ex. CLOUS, CHEVILLES, ÉCROUS, VIS, BOULONS, BAGUES ANNULAIRES FORMANT RESSORT, BRIDES OU COLLIERS, CLIPS OU PINCES, COINS; ASSEMBLAGES OU JOINTURES
39
Blocage des vis, boulons ou écrous
22
dans lequel le verrouillage se fait en même temps que le vissage ou le serrage
24
par rondelles, rondelles à ressort ou plaques élastiques qui bloquent contre l'objet
26
les rondelles à ressort étant fixées à l'écrou ou à la tête du boulon
Déposants :
FLAIG, Hartmut [DE/DE]; DE
Inventeurs :
FLAIG, Hartmut; DE
Mandataire :
Patentanwälte Behrmann Wagner PartG mbB; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 114 891.111.08.2016DE
Titre (EN) FIXING NUT FOR EXHAUST MANIFOLDS AND INTERNAL COMBUSTION ENGINE
(FR) ÉCROU DE FIXATION DE COLLECTEUR DE GAZ D’ECHAPPEMENT ET MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
(DE) BEFESTIGUNGSMUTTER FÜR ABGASKRÜMMER SOWIE VERBRENNUNGSMOTOR
Abrégé :
(EN) The invention relates to a fixing nut (3) for fixing an exhaust manifold (2) to a cylinder head (4) of an internal combustion engine (1) by screwing to externally threaded bolts (5) held on the cylinder head (4) and passing through a passage opening (6) in the exhaust manifold (2), wherein the fixing nut (3) comprises an internally threaded section (21) to be screwed to the externally threaded bolt (5) and preferably braking torque means (7) for increasing the loosening torque, further comprising a first supporting surface (20) for indirect or direct axial support on the cylinder head (4) and/or a gasket resting on the cylinder head (4), and comprising a second supporting surface (19) for indirect or direct axial support on the exhaust manifold (2), wherein the first supporting surface (20), in particular at the end, is arranged on a supporting section (22) of the fixing nut (3) for passing through the passage opening (6), and the second supporting surface (19) is formed with an axial and radial spacing from the first supporting surface (20) on a radially projecting spring section which can be preloaded elastically in the axial direction. According to the invention, the fixing nut (3) is formed in multiple parts and comprises a nut body (11) extending axially from a rear end (17) as far as the first supporting surface (20), and a spring part which is separate therefrom and which is captively fixed on the nut body (11) via securing means (12), and that, on the nut body (11), the internally threaded section (21) and the supporting section (22) are formed with its first supporting surface (20), and that the spring part (13) forms the spring section with its second supporting surface (19).
(FR) L’invention concerne un écrou de fixation (3) destiné à fixer un collecteur de gaz d’échappement à une tête de cylindre (4) d’un moteur à combustion interne (1) par vissage d’un boulon à filetage extérieur (5) maintenu sur la tête de cylindre (4) et passant par une ouverture de passage (6) ménagée dans le collecteur de gaz d’échappement (2). L’écrou de fixation (3) comprend une partie de filetage intérieur (21) destinée au vissage au boulon à filetage extérieur (5) et de préférence des moyens de couple de freinage (7) destiné à augmenter le couple de desserrage, il comprend en outre une première surface d’appui (20) destinée à venir en appui axial direct ou indirect sur la tête de cylindre (4) et/ou une garniture d’étanchéité reposant sur la tête de cylindre (4) et comprenant une deuxième surface d’appui (19) destinée à venir en appui axial direct ou indirect sur le collecteur de gaz d’échappement (2). La première surface d’appui (20) est située, en particulier du côté frontal, sur une partie d’appui (22) de l’écrou de fixation (3) pour le passage à travers l’ouverture de passage (6) et la seconde surface d’appui (19) est formée à une distance axiale et radiale de la première surface d’appui (20) sur une partie élastique saillant radialement et précontrainte élastiquement dans la direction axiale. Selon l’invention, l’écrou de fixation (3) est conçu en plusieurs parties et comporte un corps d’écrou (11), qui s’étend axialement d’une extrémité arrière (17) jusqu’à la première surface d’appui (20), ainsi qu’un élément élastique (13) séparé du corps d’écrou et fixé au corps d’écrou de façon imperdable par des moyens de fixation (12), et la partie à filetage extérieur (21) et la partie d’appui (22) pourvue de sa première surface de support (20) est formées au niveau du corps d’écrou (11) et l’élément élastique (13) forme la partie élastique avec sa deuxième surface d’appui (19).
(DE) Die Erfindung betrifft eine Befestigungsmutter (3) zum Festlegen eines Abgaskrümmers (2) an einem Zylinderkopf (4) eines Verbrennungsmotors (1) durch Verschrauben mit einem an dem Zylinderkopf (4) gehaltenen und eine Durchgangsöffnung (6) im Abgaskrümmer (2) durchsetzenden Außengewindebolzen (5), wobei die Befestigungsmutter (3) einen Innengewindeabschnitt (21) zum Verschrauben mit dem Außengewindebolzen (5) sowie vorzugsweise Bremsmomentmittel (7) zum Erhöhen des Lösemomentes umfasst, weiter umfassend eine erste Abstützfläche (20) zum mittelbaren oder unmittelbaren axialen Abstützen am Zylinderkopf (4) und/oder einer auf dem Zylinderkopf (4) aufliegenden Dichtung und umfassend eine zweite Abstützfläche (19) zum mittelbaren oder unmittelbaren axialen Abstützen am Abgaskrümmer (2), wobei die erste Abstützfläche, (20) insbesondere stirnseitig, an einem Abstützabschnitt (22) der Befestigungsmutter (3) zum Durchsetzen der Durchgangsöffnung (6) angeordnet ist und die zweite Abstützfläche (19) an einem radial vorstehenden, in axialer Richtung elastisch vorspannbaren Federabschnitt mit Axial- und Radialabstand zu der ersten Abstützfläche (20) ausgebildet ist. Erfindungsgemäß ist vorgesehen, dass die Befestigungsmutter (3) mehrteilig ausgebildet ist und einen sich axial von einem hinteren Ende (17) bis zur ersten Abstützfläche (20) erstreckenden Mutterkörper (11) sowie ein davon separates, über Sicherungsmittel (12) unverlierbar an dem Mutterkörper (11) festgelegtes Federteil (13) umfasst, und dass an dem Mutterkörper (11) der Innengewindeabschnitt (21) und der Abstützabschnitt (22) mit seiner ersten Abstützfläche (20) ausgebildet sind, und dass das Federteil (13) den Federabschnitt mit seiner zweiten Abstützfläche (19) ausbildet.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)