WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018028966) CAPTEUR POUR DÉBITMÈTRE THERMIQUE, DÉBITMÈTRE THERMIQUE ET PROCÉDÉ DE FABRICATION D’UN CAPTEUR D’UN DÉBITMÈTRE THERMIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/028966    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/068367
Date de publication : 15.02.2018 Date de dépôt international : 20.07.2017
CIB :
G01F 1/684 (2006.01), G01K 17/10 (2006.01)
Déposants : ENDRESS+HAUSER FLOWTEC AG [CH/CH]; Kägenstr. 7 4153 Reinach (CH)
Inventeurs : SCHULTHEIS, Hanno; (CH).
GRÜN, Alexander; (DE).
GABERTHÜEL, Stephan; (CH)
Mandataire : ANDRES, Angelika; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2016 114 963.2 11.08.2016 DE
Titre (DE) SENSOR FÜR EIN THERMISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT, EIN THERMISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT UND EIN VERFAHREN ZUM HERSTELLEN EINES SENSORS EINES THERMISCHEN DURCHFLUSSMESSGERÄTS
(EN) SENSOR FOR A THERMAL FLOWMETER, THERMAL FLOWMETER, AND METHOD FOR PRODUCING A SENSOR OF A THERMAL FLOWMETER
(FR) CAPTEUR POUR DÉBITMÈTRE THERMIQUE, DÉBITMÈTRE THERMIQUE ET PROCÉDÉ DE FABRICATION D’UN CAPTEUR D’UN DÉBITMÈTRE THERMIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft einen Sensor (10) eines thermischen Durchflussmessgerats, ein thermisches Durchflussmessgerat sowie ein Verfahren zum Herstellen eines solchen Sensors (10), wobei der Sensor (10) einen Sensorbecher (11) aufweist, wobei ein definierter Abstand eines Sensorelements (30) zu einem Becherboden (13) des Sensorbechers durch Abstandshalter (15) sicherstellt ist, so dass ein guter Temperaturübergang zwischen Sensor (10) und einem den Sensor umströmenden Medium gewährleistet ist. Der thermische Kontakt zwischen Becherboden (13) und Sensorelement (30) ist dabei durch eine Lotschicht (20) sichergestellt.
(EN)The invention relates to a sensor (10) of a thermal flowmeter, to a thermal flowmeter, and to a method for producing such a sensor (10). The sensor (10) has a sensor cup (11), spacers (15) guaranteeing a defined distance of a sensor element (30) from a cup base (13) of the sensor cup such that a good temperature transfer between the sensor (10) and a medium flowing around the sensor is ensured. Thermal contact between the cup base (13) and the sensor element (30) is established by means of a solder layer (20).
(FR)L’invention concerne un capteur (10) d’un débitmètre thermique, un débitmètre thermique ainsi qu’un procédé de fabrication d’un tel capteur (10), le capteur (10) présentant une coupelle de capteur (11), une distance définie d'un élément de capteur (30) à un fond (13) de la coupelle de capteur étant assurée par un élément d'espacement (15) de manière à garantir une bonne transition de température entre le capteur (10) et un milieu s'écoulant autour du capteur. Le contact thermique entre le fond de coupelle (13) et l'élément de capteur (30) est assuré par une couche de brasage (20).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)