WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018027776) PROCÉDÉ DE MISE EN CORRESPONDANCE AUTOMATIQUE DE PLATS SELON DES INGRÉDIENTS AU MOYEN D'UN RÉFRIGÉRATEUR, ET SYSTÈME DE MISE EN CORRESPONDANCE DE PLATS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/027776    N° de la demande internationale :    PCT/CN2016/094575
Date de publication : 15.02.2018 Date de dépôt international : 11.08.2016
CIB :
F25D 29/00 (2006.01), G06F 17/00 (2006.01)
Déposants : WANG, Zhiyuan [CN/CN]; (CN)
Inventeurs : WANG, Zhiyuan; (CN)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) METHOD FOR AUTOMATICALLY MATCHING DISHES ACCORDING TO INGREDIENTS BY MEANS OF REFRIGERATOR, AND DISH-MATCHING SYSTEM
(FR) PROCÉDÉ DE MISE EN CORRESPONDANCE AUTOMATIQUE DE PLATS SELON DES INGRÉDIENTS AU MOYEN D'UN RÉFRIGÉRATEUR, ET SYSTÈME DE MISE EN CORRESPONDANCE DE PLATS
(ZH) 电冰箱根据食材自动配菜的方法和配菜系统
Abrégé : front page image
(EN)A method for automatically matching dishes according to ingredients by means of a refrigerator, and a dish matching system, which fall within the field of home appliances. The method comprises: recording a two-dimensional code matching an ingredient, and recording ingredients matching a dish (S100); when a user puts the ingredient in a refrigerator, scanning the two-dimensional code of the ingredient to identify the ingredient, and marking that the ingredient is put in storage (S101); when the user takes the ingredient out of the refrigerator, scanning the two-dimensional code of the ingredient, and marking that the ingredient is taken out of storage (S102); and recommending a dish combination according to ingredients put in storage and currently in the refrigerator (S103). In the solution, by means of recording the situation of ingredients in a refrigerator being in or out of storage, a dish is automatically recommended according to the ingredients stored in the refrigerator, so that the refrigerator is more intelligent and humanized, and at the same time, it is also convenient for a user to plan dishes according to the ingredients currently stored in the refrigerator.
(FR)L'invention concerne également un procédé de mise en correspondance automatique de plats selon des ingrédients au moyen d'un réfrigérateur, et un système de mise en correspondance de plats, qui tombent dans le domaine des appareils électroménagers. Le procédé consiste à : enregistrer un code bidimensionnel correspondant à un ingrédient, et enregistrer des ingrédients correspondant à un plat (S100); lorsqu'un utilisateur place l'ingrédient dans un réfrigérateur, balayer le code bidimensionnel de l'ingrédient pour identifier l'ingrédient, et marquer la mise en mémoire de l'ingrédient (S101); lorsque l'utilisateur sort l'ingrédient hors du réfrigérateur, balayer le code bidimensionnel de l'ingrédient, et marquer que l'ingrédient est sorti de stockage (S102); et recommander une combinaison de plats en fonction d'ingrédients stockés et présents dans le réfrigérateur (S103) Au moyen de l'enregistrement des mouvements de sortie et de stockage d'ingrédients dans un réfrigérateur, un plat est automatiquement recommandé selon les ingrédients restant dans le réfrigérateur, de telle sorte que le réfrigérateur est plus intelligent et humanisé, et en même temps, il est également pratique pour un utilisateur de planifier des plats selon les ingrédients actuellement stockés dans le réfrigérateur.
(ZH)一种家电领域的电冰箱根据食材自动配菜的方法以及配菜系统,所述方法包括:记录食材匹配的二维码,记录菜品匹配的食材(S100);当用户将食材放入冰箱时,扫描食材二维码识别食材,标记所述食材入库(S101);当用户将食材取出冰箱时,扫描食材二维码,标记所述食材出库(S102);根据当前冰箱内入库食材推荐菜品组合(S103)。该方案通过记录冰箱食材出入库情况,根据冰箱内存储食材,自动推荐菜品,使冰箱更加智能化、人性化,同时也方便用户能根据冰箱当前存储食材情况安排菜品。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)