WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018025668) DISPOSITIF ET PROGRAMME DE TRAITEMENT DE CONVERSATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/025668    N° de la demande internationale :    PCT/JP2017/026490
Date de publication : 08.02.2018 Date de dépôt international : 21.07.2017
CIB :
G10L 15/22 (2006.01)
Déposants : UNIROBOT CORPORATION [JP/JP]; 6F, MK Hatagaya Sasazuka Bldg., 3-80-10 Hatagaya, Shibuya-ku, Tokyo 1510072 (JP)
Inventeurs : KOYAMA Takafumi; (JP).
MAEDA Sachio; (JP).
DOI Mahito; (JP)
Mandataire : RYUKA IP LAW FIRM; 22F, Shinjuku L Tower, 1-6-1, Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 1631522 (JP)
Données relatives à la priorité :
2016-151925 02.08.2016 JP
Titre (EN) CONVERSATION PROCESSING DEVICE AND PROGRAM
(FR) DISPOSITIF ET PROGRAMME DE TRAITEMENT DE CONVERSATION
(JA) 会話処理装置、及びプログラム
Abrégé : front page image
(EN)The present invention provides a system that facilitates more natural conversation with a user. This conversation processing device comprises: a detection unit for detecting a statement made by a user; a selection unit that selects the running conversation application if the running conversation application can respond to the statement made by the user, and if the running conversation application cannot respond to the statement made by the user, selects another conversation application that can respond to the statement made by the user; and a response unit that responds to the statement made by the user by allowing the running conversation application to continue if the selected conversation application is the running conversation application, and by suspending the running conversation application and initiating another conversation application if the selected conversation application is another conversation application.
(FR)La présente invention concerne un système qui permet une conversation plus naturelle avec un utilisateur. Le dispositif de traitement de conversation de l’invention comprend : une unité de détection pour détecter une déclaration faite par un utilisateur ; une unité de sélection qui sélectionne l’application de conversation en cours si l’application de conversation en cours peut répondre à la déclaration faite par l’utilisateur, et si l’application de conversation en cours ne peut pas répondre à la déclaration faite par l’utilisateur, sélectionne une autre application de conversation qui peut répondre à la déclaration faite par l’utilisateur ; et une unité de réponse qui répond à la déclaration faite par l’utilisateur en permettant à l’application de conversation en cours de continuer si l’application de conversation sélectionnée est l’application de conversation en cours, et en suspendant l’application de conversation en cours et en initiant une autre application de conversation si l’application de conversation sélectionnée est une autre application de conversation.
(JA)ユーザとの会話をより自然に行うことができるシステムが望まれている。会話処理装置は、ユーザの発言を検出する検出部と、実行中の会話アプリケーションがユーザの発言に対して応答できる場合、実行中の会話アプリケーションを選択し、実行中の会話アプリケーションがユーザの発言に対して応答できない場合、ユーザの発言に対して応答できる他の会話アプリケーションを選択する選択部と、選択された会話アプリケーションが実行中の会話アプリケーションの場合、実行中の会話アプリケーションを継続し、選択された会話アプリケーションが他の会話アプリケーションの場合、実行中の会話アプリケーションを中断して、他の会話アプリケーションを実行することにより、ユーザの発言に対して応答する応答部とを備える。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)