WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018023355) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF PERMETTANT DE GÉNÉRER AUTOMATIQUEMENT UN DOCUMENT LOGICIEL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/023355    N° de la demande internationale :    PCT/CN2016/092760
Date de publication : 08.02.2018 Date de dépôt international : 01.08.2016
CIB :
G06F 11/36 (2006.01)
Déposants : SHENZHEN ZNV TECHNOLOGY CO., LTD. [CN/CN]; 4/F, W1-A Bldg, No.034, Gaoxin S.4th Ave., Hi-Tech Park, Nanshan District Shenzhen, Guangdong 518057 (CN)
Inventeurs : ZHANG, Yi; (CN).
LU, Xiaoling; (CN).
ZHU, Tongchang; (CN)
Mandataire : GUANGDONG GUANGHE LAW FIRM; 20/F., Block A, World Trade Plaza, Fuhong Rd., Futian District Shenzhen, Guangdong 518000 (CN)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) METHOD AND DEVICE FOR AUTOMATICALLY GENERATING SOFTWARE DOCUMENT
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF PERMETTANT DE GÉNÉRER AUTOMATIQUEMENT UN DOCUMENT LOGICIEL
(ZH) 一种软件文档的自动生成方法及装置
Abrégé : front page image
(EN)A method and device for automatically generating a software document, the method comprising: selecting a format template document (S1); operating software according to content requirements of the format template document (S2); acquiring an instruction generated during the course of operating the software (S3); and converting the acquired instruction into content of the format template document (S4). The method may automatically generate a software document, thereby improving document quality, and freeing a tester from document preparation.
(FR)L'invention concerne un procédé et un dispositif permettant de générer automatiquement un document logiciel, le procédé comprenant : la sélection d'un document de modèle de format (S1) ; l'exécution d'un logiciel selon les exigences de contenu du document de modèle de format (S2) ; l'acquisition d'une instruction générée au cours de l'exécution du logiciel (S3) ; et la conversion de l'instruction acquise en contenu du document de modèle de format (S4). Le procédé peut générer automatiquement un document logiciel, ce qui améliore la qualité du document et évite à un testeur de préparer le document.
(ZH)一种软件文档的自动生成方法及装置,该方法包括:选择格式模板文档(S1);根据格式模板文档的内容需求,对软件进行操作(S2);获取在对软件进行操作过程中产生的指令(S3);将获取得到的指令转换为格式模板文档的内容(S4)。能够自动生成软件文档,提升文档质量,能够将测试人员从文档的编写工作解放出来。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)