WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018022679) CONSTRUCTION DE CORRECTION DE LA COLONNE VERTÉBRALE ET MÉTHODE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/022679    N° de la demande internationale :    PCT/US2017/043826
Date de publication : 01.02.2018 Date de dépôt international : 26.07.2017
CIB :
A61B 17/70 (2006.01), A61B 17/84 (2006.01)
Déposants : WARSAW ORTHOPEDIC, INC. [US/US]; 2500 Silveus Crossing Warsaw, Indiana 46582 (US)
Inventeurs : SIMPSON, Joshua W.; (US).
REZACH, William Alan; (US).
BROWN, Richard Quinn; (US).
BALLARD, Rodney R.; (US)
Mandataire : RICHTER, William R.; (US).
YOUNG, Rodney; (US).
WOLFE, Thomas S.; (US).
WATKINS, Richard D.; (US).
MELINE, Jennifer R.M.; (US)
Données relatives à la priorité :
15/222,721 28.07.2016 US
Titre (EN) SPINAL CORRECTION CONSTRUCT AND METHOD
(FR) CONSTRUCTION DE CORRECTION DE LA COLONNE VERTÉBRALE ET MÉTHODE
Abrégé : front page image
(EN)A spinal construct includes at least one body including a first biasing member engageable with a longitudinal element for translation thereof relative to the body in a first direction. A second biasing member is engageable with a lock. The lock is connected with the longitudinal element to resist and/or prevent translation of the longitudinal element relative to the body in a second direction. Implants, surgical instruments, systems and methods are disclosed.
(FR)Une construction vertébrale comprend au moins un corps comprenant un premier élément de sollicitation pouvant être mis en prise avec un élément longitudinal pour une translation de celui-ci par rapport au corps dans une première direction. Un second élément de sollicitation peut venir en prise avec un verrou. Le verrou est relié à l'élément longitudinal pour résister et/ou empêcher la translation de l'élément longitudinal par rapport au corps dans une seconde direction. L’invention concerne en outre des procédés, des systèmes, des instruments chirurgicaux et des implants.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)