WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018021422) ÉLÉMENT D'ABSORPTION DE CHOCS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/021422    N° de la demande internationale :    PCT/JP2017/027080
Date de publication : 01.02.2018 Date de dépôt international : 26.07.2017
CIB :
B60J 5/00 (2006.01), B60R 21/04 (2006.01)
Déposants : NIPPON STEEL & SUMITOMO METAL CORPORATION [JP/JP]; 6-1, Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008071 (JP)
Inventeurs : SUZUKI, Toshiya; (JP).
NAKAZAWA, Yoshiaki; (JP).
ITO, Yasuhiro; (JP).
SHIRAKAMI, Satoshi; (JP)
Mandataire : KAMEYA, Yoshiaki; (JP).
KANEMOTO, Tetsuo; (JP).
HAGIWARA, Yasushi; (JP)
Données relatives à la priorité :
2016-148792 28.07.2016 JP
Titre (EN) SHOCK ABSORPTION MEMBER
(FR) ÉLÉMENT D'ABSORPTION DE CHOCS
(JA) 衝撃吸収部材
Abrégé : front page image
(EN)[Problem] To perform shock absorption upon collision, even when there is not enough space. [Solution] A shock absorption member according to the invention comprises members that are arranged adjacent to an exterior material 110 of an automobile, and in each of which, at a cross section orthogonal to an extending direction, the height of the member in a direction orthogonal to the exterior material is greater than the width thereof in a direction along the exterior material. With this configuration, a first member 122 and a second member 124 are arranged adjacent to the exterior material 110 of an automobile while extending in different directions, and thus, shock absorption upon collision can be performed, even when there is not enough space.
(FR)Le problème décrit par la présente invention est de réaliser une absorption de choc lors d'une collision, même lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace. La solution selon l'invention porte sur un élément d'absorption de choc comprenant des éléments qui sont agencés adjacents à un matériau extérieur 110 d'une automobile, et dans chacun desquels, au niveau d'une section transversale orthogonale à une direction d'extension, la hauteur de l'élément dans une direction orthogonale au matériau extérieur est supérieure à la largeur de celle-ci dans une direction le long du matériau extérieur. Grâce à cette configuration, un premier élément 122 et un second élément 124 sont agencés adjacents au matériau extérieur 110 d'une automobile tout en s'étendant dans des directions différentes, et ainsi, l'absorption de chocs lors d'une collision peut être réalisée, même lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace.
(JA)【課題】十分なスペースがなくても衝突時の衝撃吸収を行うこと。 【解決手段】本発明に係る衝撃吸収部材は、自動車の外装材110に隣接して配置され、延在方向に直交する断面において、前記外装材に対する直交方向の高さは前記外装材に沿う方向の幅よりも大きい部材を備える。この構成により、第1の部材122と第2の部材124が異なる方向に延在して自動車の外装材110に隣接して配置されるため、十分なスペースがなくても衝突時の衝撃吸収を行うことが可能となる。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)