WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018020842) PROCÉDÉ D'EXPLORATION DE TEXTE, PROGRAMME D'EXPLORATION DE TEXTE ET APPAREIL D'EXPLORATION DE TEXTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/020842    N° de la demande internationale :    PCT/JP2017/020922
Date de publication : 01.02.2018 Date de dépôt international : 06.06.2017
CIB :
G06F 17/30 (2006.01)
Déposants : SCREEN HOLDINGS CO., LTD. [JP/JP]; Tenjinkita-machi 1-1, Teranouchi-agaru 4-chome, Horikawa-dori, Kamigyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto 6028585 (JP)
Inventeurs : AKITA, Masashi; (JP).
NAKAMURA, Yasunori; (JP).
Zhou, JingLong; (JP)
Mandataire : SHIMADA, Akihiro; (JP).
KAWAHARA, Kenji; (JP).
OKUDA, Kunihiro; (JP).
KAWAMOTO, Satoru; (JP)
Données relatives à la priorité :
2016-145065 25.07.2016 JP
Titre (EN) TEXT MINING METHOD, TEXT MINING PROGRAM, AND TEXT MINING APPARATUS
(FR) PROCÉDÉ D'EXPLORATION DE TEXTE, PROGRAMME D'EXPLORATION DE TEXTE ET APPAREIL D'EXPLORATION DE TEXTE
(JA) テキストマイニング方法、テキストマイニングプログラム、および、テキストマイニング装置
Abrégé : front page image
(EN)In text analysis steps (S109-S110), hierarchical cluster analysis is carried out for words extracted from inputted text data. In a screen generation step (S111), m clusters are calculated from the analysis result of the text analysis steps on the basis of m groups and the maximum number n of data within each of the groups, and screen data for displaying, on a screen, a group which includes not more than n words in the clusters is generated. In an analysis result display step (S112), the screen is displayed on the basis of the generated screen data. Thus, the result of the hierarchical cluster analysis is displayed on the screen so as to be intuitively understood by a user.
(FR)Dans des étapes d'analyse de texte (S109-S110), une analyse de grappe par hiérarchie est effectuée pour des mots extraits de données de texte entré. Dans une étape de génération d'écran (S111), m grappes sont calculées à partir du résultat d'analyse des étapes d'analyse de texte sur la base de m groupes et du nombre maximal n de données dans chacun des groupes, et des données d'écran prévues pour afficher, sur un écran, un groupe qui ne comprend pas plus de n mots dans les grappes sont générées. Dans une étape d'affichage de résultat d'analyse (S112), l'écran est affiché en fonction des données d'écran générées. Ainsi, le résultat de l'analyse de grappe par hiérarchie est affiché sur l'écran de manière à être compris intuitivement par un utilisateur.
(JA)テキスト分析ステップ(S109~S110)では、入力されたテキストデータから抽出した単語に対して階層的クラスター分析を行う。画面生成ステップ(S111)では、グループ数mとグループ内の最大データ数nとに基づき、テキスト分析ステップによる分析結果からm個のクラスターを求め、クラスターに含まれる単語をn個以下含むグループを画面に表示するための画面データを生成する。分析結果表示ステップ(S112)では、生成された画面データに基づき、画面を表示する。これにより、階層的クラスター分析の結果を利用者が直感的に理解できるように画面に表示する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)