WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018019624) SUPPORT DE VALVE POUR FREIN À AIR COMPRIMÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/019624 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/067928
Date de publication : 01.02.2018 Date de dépôt international : 14.07.2017
CIB :
B60T 17/04 (2006.01) ,B60T 15/02 (2006.01)
Déposants : KNORR-BREMSE SYSTEME FÜR SCHIENENFAHRZEUGE GMBH[DE/DE]; Moosacher Str. 80 80809 München, DE
Inventeurs : PETTER, Thomas; DE
STUMPFEGGER, Christian; DE
KRAUTH, Christian; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 113 818.527.07.2016DE
Titre (EN) VALVE CARRIER FOR AN AIR BRAKE
(FR) SUPPORT DE VALVE POUR FREIN À AIR COMPRIMÉ
(DE) VENTILTRÄGER FÜR DRUCKLUFTBREMSE
Abrégé : front page image
(EN) The invention relates to a carrier (100) for a valve (104, 106) of an air brake of a rail vehicle, which carrier is designed in such a way that at least one valve (104, 106) of an air brake of a rail vehicle can be fastened to said carrier and the valve (104, 106) can be fastened to the rail vehicle by means of the carrier (100). A control volume for the valve (100) is formed in the carrier (100).
(FR) L'invention concerne un support (100) destiné à une valve (104, 106) d'un frein à air comprimé d'un véhicule ferroviaire, ce support étant conçu de sorte qu'au moins une valve (104, 106) d'un frein à air comprimé d'un véhicule ferroviaire puisse être fixée sur celui-ci et que la valve (104, 106) puisse être fixée sur le véhicule ferroviaire au moyen dudit support (100). Un volume de commande est ménagé dans le support (100) pour la valve (100).
(DE) Es wird ein Träger (100) für ein Ventil (104, 106) einer Druckluftbremse eines Schienenfahrzeugs, der so gestaltet ist, dass an ihm wenigstens ein Ventil (104, 106) einer Druckluftbremse eines Schienenfahrzeugs befestigbar ist und das Ventil (104, 106) mittels des Trägers (100) am Schienenfahrzeug befestigbar ist, beschrieben. Im Träger (100) ist ein Steuervolumen für das Ventil (100) ausgebildet.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)