WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018018726) PROCÉDÉ DE GESTION DE FICHIER DE GROUPE, TERMINAL UTILISATEUR ET SYSTÈME DE CONVERSATION DE GROUPE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/018726 N° de la demande internationale : PCT/CN2016/099468
Date de publication : 01.02.2018 Date de dépôt international : 20.09.2016
CIB :
H04W 12/02 (2009.01) ,H04L 12/58 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
W
RÉSEAUX DE TÉLÉCOMMUNICATIONS SANS FIL
12
Dispositions de sécurité, p.ex. sécurité d'accès ou détection de fraude; Authentification, p.ex. vérification de l'identité ou de l'autorisation d'un utilisateur; Protection de la confidentialité ou de l'anonymat
02
Protection de la confidentialité ou de l'anonymat
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
L
TRANSMISSION D'INFORMATION NUMÉRIQUE, p.ex. COMMUNICATION TÉLÉGRAPHIQUE
12
Réseaux de données à commutation; ;
54
Systèmes de commutation par mémorisation et restitution
58
Systèmes de commutation de messages
Déposants : ZTE CORPORATION[CN/CN]; ZTE Plaza Keji Road South, Hi-Tech Industrial Park Nanshan District Shenzhen, Guangdong 518057, CN
Inventeurs : LIU, Xiaohui; CN
Mandataire : KANGXIN PARTNERS, P.C.; Floor 16,Tower A, Indo Building A48 Zhichun Road, Haidian District Beijing 100098, CN
Données relatives à la priorité :
201610613096.828.07.2016CN
Titre (EN) GROUP FILE MANAGEMENT METHOD, USER TERMINAL, AND GROUP CHAT SYSTEM
(FR) PROCÉDÉ DE GESTION DE FICHIER DE GROUPE, TERMINAL UTILISATEUR ET SYSTÈME DE CONVERSATION DE GROUPE
(ZH) 一种群文件管理方法、用户终端、群聊系统
Abrégé :
(EN) Embodiments of the present invention provide a group file management method, a user terminal, and a group chat system. The method comprises: when needing to send a group file, a sending terminal selecting communication information from communication history as an encryption parameter according to a preset rule; encrypting the group file by using the encryption parameter to generate a to-be-sent file; and sending the to-be-sent file to a chat group; after receiving the group file, a receiving terminal selecting communication information from the communication history as a decryption parameter according to a preset rule; decrypting the group file by using the decryption parameter; if the decryption succeeds, displaying the decrypted group file; and if the decryption fails, hiding the group file. By means of implementation of the embodiments of the present invention, only a user terminal having communication history with particular communication information can see a group file, so that when a group file is to be sent to a user storing the particular communication information, the group file can be sent by using an existing chat group, thereby improving user experience.
(FR) La présente invention concerne un procédé de gestion de fichier de groupe, un terminal d'utilisateur et un système de conversation de groupe. Le procédé comprend : lorsqu'il est nécessaire d'envoyer un fichier de groupe, la sélection par un terminal d'envoi des informations de communication à partir de l'historique de communication en tant que paramètre de cryptage conformément à une règle prédéfinie ; le cryptage du fichier de groupe à l'aide du paramètre de cryptage afin de générer un fichier à envoyer ; l'envoi de fichier à envoyer à un groupe de discussion ; après avoir reçu le fichier de groupe, un terminal de réception sélectionne des informations de communication à partir de l'historique de communication en tant que paramètre de décryptage selon une règle prédéterminée ; le décryptage de fichier de groupe à l'aide du paramètre de décryptage ; si le décryptage réussit, affiche le fichier de groupe décrypté ; et si le décryptage échoue, cache le fichier de groupe. Grâce à la mise en œuvre des modes de réalisation de la présente invention, seul un terminal utilisateur possédant un historique de communication avec des informations de communication particulières peut voir un fichier de groupe, de telle sorte que lorsqu'un fichier de groupe doit être envoyé à un utilisateur stockant les informations de communication particulières, le fichier de groupe peut être envoyé à l'aide d'un groupe de discussion existant, ce qui permet d'améliorer l'expérience de l'utilisateur.
(ZH) 本发明实施例提供了一种群文件管理方法、用户终端、群聊系统;该方法包括:发送终端在需要发送群文件时,根据预设规则,从通信录中选择通信信息作为加密参数;使用加密参数对群文件进行加密,生成待发送文件;将待发送文件发送到群聊;接收终端在接收到群文件后,根据预设规则,从通信录中选择通信信息作为解密参数;使用解密参数对群文件进行解密;若解密成功,则显示解密后的群文件;若解密失败,则隐藏群文件。通过本发明实施例的实施,可以实现仅有通信录具备特定通信信息的用户终端可以看到群文件,使得在群文件发送给存储有特定通信信息的用户时,可以使用已有群聊发送群文件,增强了用户的使用体验。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)