WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018018344) PROCÉDÉ DE TRANSMISSION D'INFORMATIONS POUR EMPÊCHER UNE COLLISION PAR L'ARRIÈRE D'UN VÉHICULE EN FONCTION DE LA VITESSE DU VÉHICULE, ET SYSTÈME DE FEU DE STOP
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/018344 N° de la demande internationale : PCT/CN2016/091303
Date de publication : 01.02.2018 Date de dépôt international : 24.07.2016
CIB :
B60W 30/08 (2012.01) ,B60W 30/16 (2012.01)
Déposants : DUAN, Chunyan[CN/CN]; CN
Inventeurs : DUAN, Chunyan; CN
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) INFORMATION PROMPT METHOD FOR PREVENTING VEHICLE REAR-END COLLISION ACCORDING TO VEHICLE SPEED, AND BRAKE LIGHT SYSTEM
(FR) PROCÉDÉ DE TRANSMISSION D'INFORMATIONS POUR EMPÊCHER UNE COLLISION PAR L'ARRIÈRE D'UN VÉHICULE EN FONCTION DE LA VITESSE DU VÉHICULE, ET SYSTÈME DE FEU DE STOP
(ZH) 根据车速预防追尾时的信息提示方法和刹车灯系统
Abrégé : front page image
(EN) The invention belongs to the technical field of electronics, and provides an information prompt method for preventing a vehicle rear-end collision according to vehicle speeds, and a brake light system. The method comprises: recording a vehicle speed interval of a vehicle behind a user and an inter-vehicle distance threshold matched with the vehicle speed interval; detecting the vehicle speed of the vehicle behind the user and whether the inter-vehicle distance between the user vehicle and the rear vehicle is less than the inter-vehicle distance threshold matched with the corresponding vehicle speed interval; if not, staying as is; and if so, automatically turning on the brake light to prompt the rear vehicle to keep their distance, and at the same time, pushing patent information to the user. In the invention, by detecting the inter-vehicle distance between the user vehicle and the rear vehicle, and automatically turning on the brake light to actively prompt the rear vehicle to keep their distance, a vehicle rear-end collision can be prevented, and at the same time, the benefit of a patentee (an applicant) is protected.
(FR) L'invention appartient au domaine technique de l'électronique et concerne un procédé de transmission d'informations permettant d'empêcher une collision par l'arrière d'un véhicule en fonction de vitesses du véhicule, et un système de feu de stop. Le procédé comprend : l'enregistrement d'un intervalle de vitesse de véhicule d'un véhicule derrière un utilisateur et d'un seuil de distance entre véhicules mis en correspondance avec l'intervalle de vitesse de véhicule ; la détection de la vitesse de véhicule du véhicule derrière l'utilisateur et si la distance entre véhicules entre le véhicule d'utilisateur et le véhicule arrière est inférieure au seuil de distance entre véhicules mis en correspondance avec l'intervalle de vitesse de véhicule correspondant ; si non, le maintien de l'état d'origine ; et si oui, l'allumage automatique du feu de stop pour inviter le véhicule arrière à maintenir sa distance, et en même temps, la transmission d'informations de brevet à l'utilisateur. Dans l'invention, par la détection de la distance entre véhicules entre le véhicule d'utilisateur et le véhicule arrière et l'allumage automatique du feu de stop pour inviter activement le véhicule arrière à maintenir sa distance, une collision par l'arrière du véhicule peut être empêchée, et en même temps, l'avantage d'un détenteur (demandeur) de brevet est protégé.
(ZH) 本发明属于电子技术领域,提供了一种根据车速预防追尾时的信息提示方法以及刹车灯系统,方法包括:记录用户后方车辆的车速区间以及与所述车速区间相匹配的车间距阀值;检测用户后方车辆的车速以及用户车辆与后方车辆的车间距是否小于与所述对应的车速区间相匹配的车间距阀值;若否,保持原样;若是,自动开启刹车灯,提醒后方车辆保持车距,同时向用户推送专利信息。该发明通过检测用户车辆与后方车辆的车间距,自动开启刹车灯,主动提醒后方车辆注意车间距,从而预防车辆追尾,并同时保护专利(申请)权人的利益。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)