WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018018333) PROCÉDÉ DE RECHERCHE DE MOTS LORS DE LA LECTURE DE L'ANGLAIS ET SYSTÈME DE LECTURE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/018333    N° de la demande internationale :    PCT/CN2016/091292
Date de publication : 01.02.2018 Date de dépôt international : 24.07.2016
CIB :
G06F 17/28 (2006.01)
Déposants : ZHANG, Penghua [CN/CN]; (CN)
Inventeurs : ZHANG, Penghua; (CN)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) WORD LOOKUP METHOD WHEN READING ENGLISH AND READING SYSTEM
(FR) PROCÉDÉ DE RECHERCHE DE MOTS LORS DE LA LECTURE DE L'ANGLAIS ET SYSTÈME DE LECTURE
(ZH) 一种阅读英文时查询单词的方法和阅读系统
Abrégé : front page image
(EN)Disclosed are a word lookup method when reading English and a reading system, belonging to the field of the Internet. The method comprises: recording a word tag matching a word and word information (S101); reading an English article (S102); identifying the word in the English article, and generating a word tag matching the word in the English article (S103); when a user clicks on the word in the English article, displaying the word tag matching the word in the English article (S104); and when the user clicks on the word tag, displaying the word information matching the word tag (S105). By identifying each word in the English article and labelling information about each word by means of the system, the above-mentioned method enables the user to look up an unfamiliar word, helps the user learn English, and improves the reading experience of the user.
(FR)L'invention concerne un procédé de recherche de mots lors de la lecture de l'anglais et un système de lecture, appartenant au domaine de l'Internet. Le procédé consiste à : enregistrer une étiquette de mot correspondant à un mot et des informations de mot (S101); lire un article en anglais (S102); identifier le mot dans l'article en anglais, et générer une étiquette de mot correspondant au mot dans l'article en anglais (S103); lorsqu'un utilisateur clique sur le mot dans l'article en anglais, afficher l'étiquette de mot correspondant au mot dans l'article en anglais (S104); et lorsque l'utilisateur clique sur l'étiquette de mot, afficher les informations de mot correspondant à l'étiquette de mot (S105). L'identification de chaque mot dans l'article en anglais et l'étiquetage d'informations sur chaque mot au moyen du système, le procédé mentionné ci-dessus permet à l'utilisateur de rechercher un mot non familier, aide l'utilisateur à apprendre l'anglais, et améliore l'expérience de lecture de l'utilisateur.
(ZH)一种阅读英文时查询单词的方法以及阅读系统,属于互联网领域,该方法包括:记录与单词相匹配的单词标签以及单词信息(S101);读取英文文章(S102);识别所述英文文章中的单词,并生成与所述英文文章中的单词相匹配的单词标签(S103);当用户点击所述英文文章中的单词时,显示与所述英文文章中的单词相匹配的单词标签(S104);当用户点击所述单词标签时,显示与所述单词标签相匹配的单词信息(S105)。上述方法通过识别出英文文章中每一个单词,从而让系统标注每个单词的信息,方便用户查询不熟悉的单词,帮助用户学习英文,提升用户的阅读体验。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)