WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018018259) PROCÉDÉ DE RECOMMANDATION POUR LA COMMANDE D'UN REPAS DANS UN HÔTEL, ET SYSTÈME DE COMMANDE DE REPAS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/018259    N° de la demande internationale :    PCT/CN2016/091218
Date de publication : 01.02.2018 Date de dépôt international : 24.07.2016
CIB :
G06Q 50/12 (2012.01)
Déposants : JIN, Lei [CN/CN]; (CN)
Inventeurs : JIN, Lei; (CN)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) RECOMMENDATION METHOD FOR ORDERING MEAL IN HOTEL AND MEAL ORDERING SYSTEM
(FR) PROCÉDÉ DE RECOMMANDATION POUR LA COMMANDE D'UN REPAS DANS UN HÔTEL, ET SYSTÈME DE COMMANDE DE REPAS
(ZH) 一种酒店点餐推荐方法和点餐系统
Abrégé : front page image
(EN)The present invention relates to the field of catering, and provided are a recommendation method for ordering a meal in a hotel and a meal ordering system, the method comprising: recording a recommended dish which matches number of diners and a dining budget; reading the number of diners and dining budget input by a guest; and displaying a recommended dish matching the number of diners and the dining budget according to the number of diners and dining budget input by the guest. For the present invention, by means of matching the number of diners and dining budget to a dish, a system may actively recommend to a guest a dish which complies with the needs thereof, thereby simplifying the ordering process of a user and controlling the dining budget within a range, which may also achieve reasonable matching of dishes and improve the dining experience of the user.
(FR)La présente invention se rapporte au domaine de la restauration et concerne un procédé de recommandation pour la commande d'un repas dans un hôtel ainsi qu'un système de commande de repas, le procédé comprenant : l'enregistrement d'un plat recommandé qui correspond au nombre de convives et à un budget de dîner ; la lecture du nombre de convives et du budget de dîner entrés par un client ; et l'affichage d'un plat recommandé correspondant au nombre de convives et au budget de dîner en fonction du nombre de convives et du budget de dîner entrés par le client. Pour la présente invention, grâce à la mise en correspondance du nombre de convives et du budget de dîner avec un plat, un système peut recommander activement à un client un plat conforme aux besoins de ce dernier, simplifiant ainsi le processus de commande pour un utilisateur et maintenant le budget de dîner dans les limites d'une plage, ce qui peut également aboutir à une association raisonnable de plats et améliorer l'expérience de dîner de l'utilisateur.
(ZH)本发明属于餐饮领域,提供了一种酒店点餐推荐方法以及点餐系统,方法包括:记录与用餐人数、用餐预算匹配的推荐菜品;读取顾客输入的用餐人数、用餐预算;根据顾客输入的用餐人数、用餐预算显示所述与用餐人数、用餐预算匹配的推荐菜品。该发明通过将用餐人数、用餐预算与菜品匹配,让系统主动向用户推荐符合其需求的菜品,从而简化用户点餐流程,将用餐的预算控制在范围内,也能够实现菜品的合理搭配,提升用户的用餐体验。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)