WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017222416) MOYEN DE TRANSPORT ÉLECTRIQUE HYBRIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/222416 N° de la demande internationale : PCT/RU2017/000372
Date de publication : 28.12.2017 Date de dépôt international : 30.05.2017
CIB :
B60F 5/02 (2006.01) ,B62K 21/00 (2006.01)
Déposants : KHARITONOV, Dmitry Nikolaevich[RU/RU]; RU
Inventeurs : KHARITONOV, Dmitry Nikolaevich; RU
Données relatives à la priorité :
201612486722.06.2016RU
Titre (EN) HYBRID ELECTRIC VEHICLE
(FR) MOYEN DE TRANSPORT ÉLECTRIQUE HYBRIDE
(RU) ГИБРИДНОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
Abrégé : front page image
(EN) A hybrid electric vehicle relates to vehicles capable of travel on land, like a motorcycle, and in the air, like an autogyro. The present vehicle comprises: a foldable mast and a detachable autogyro rotor, which can be deployed and fastened in planes perpendicular to a rear wheel; two looped propellers; and also an engine for driving the rear wheel. A steering device comprises an upper steering post with two bearings on the shaft thereof, and a lower steering post with two guide pins. A steering switch sleeve is capable of travelling between the two posts, which are connected by a constant velocity joint, said steering switch sleeve being mounted in a position in which it encompasses only the bearings of the upper steering post, or in a position in which it also encompasses the constant velocity joint and the lower steering post. In the event of travel on land, the rotor is stowed beneath a seat such that one end of the rotor is situated close to the lower portion of a front wheel, and the other end is situated above the rear wheel and projects rearward at a height sufficient to allow safe travel. The invention provides for stable travel on land and in the air and simplified steering.
(FR) L'invention concerne un moyen de transport électrique hybride qui sert à se déplacer comme une motocyclette classique et dans les airs comme un autogyre. Le moyen de transport comporte un mât pouvant se replier, et un rotor d'autogyre qui est amovible; on utilise également deux hélices carénées dans lesquelles sont intégrés des moteurs électriques, ainsi qu'un moteur électrique supplémentaire pour la rotation de la roue arrière. Le dispositif de commande comprend un montant de gouvernail supérieur avec deux paliers sur son axe, et un montant de gouvernail inférieur avec deux tiges de guidage; les deux montants sont connectés par un cardan et, entre eux, peut se déplacer une douille d'un commutateur de commande, qui peut passer en une position, lorsqu'elle entoure uniquement le palier du montant de gouvernail supérieur, permettant d'effectuer une inclinaison du gouvernail ainsi que sa rotation autour de son axe ou, lorsque la douille du commutateur de commande entoure également le cardan et le montant de gouvernail inférieur. Lors du déplacement en mode sol, cet assemblage permet de placer le rotor sous le siège de sorte qu'une extrémité du rotor se trouve à proximité de la partie inférieure de la roue avant, tandis que l'autre extrémité du rotor passe au-dessus de la roue arrière et dépasse vers l'arrière à une hauteur suffisante pour un déplacement en toute sécurité.
(RU) Гибридное электрическое транспортное средство относится к транспортным средствам, способным перемещаться по земле, как обычный мотоцикл, и по воздуху, как автожир. Транспортное средство содержит мачту, которая может складываться, и ротор автожира, который может сниматься, раскладываемые и фиксируемые в плоскостях, перпендикулярных заднему колесу, два закольцованных пропеллера, а также двигатель, приводящий в движение заднее колесо. Устройство управления включает верхнюю рулевую стойку с двумя подшипниками на ее оси и нижнюю рулевую стойку с двумя направляющими штырьками. Обе стойки соединены ШРУСом, между которыми может перемещаться гильза переключателя управления и устанавливаться в положение, когда она охватывает только подшипники верхней рулевой стойки, либо, когда гильза переключателя управления охватывает также ШРУС и нижнюю рулевую стойку. При передвижении в наземном режиме ротор убирается под сиденье таким образом, что один его конец находится вблизи нижней части переднего колеса, а другой проходит над задним колесом и торчит позади, на достаточной для безопасного движения высоте. Обеспечивается устойчивое передвижение по земле и по воздуху, упрощение управления.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : russe (RU)
Langue de dépôt : russe (RU)